• Presentación de «La Fortaleza de polvo» de Ahmad Abdulatif

    Ahmad Abdulatif, periodista, traductor y talentoso autor egipcio conocido por su estilo innovador cuya obra no había sido volcada a nuestro idioma todavía, presentará en Toledo su última novela «La fortaleza de polvo» (Red Libre Ediciones, 2019). La presentación tendrá lugar el próximo 11 de abril a las 19:00 horas en la Librería Taiga (Travesía Gregorio Ramírez, 2) de Toledo, en…

    Leer más

  • La Escuela de Traductores de Toledo celebra el Día Internacional de la Mujer y la Niña en la Ciencia

    Hoy, 11 de Febrero, es el Día Internacional de la Mujer y la Niña en la Ciencia. La iniciativa 11 de Febrero promueve la realización de actividades que, visibilizando la labor de las científicas, conmemoren este día, fomenten vocaciones científicas en las niñas y ayuden a cerrar la brecha de género en ciencia. La Escuela…

    Leer más

  • LA ESCUELA DE TRADUCTORES COLABORA CON LOS CURSOS “SEFARAD: LENGUA, HISTORIA Y CULTURA EN TOLEDO”

    Un año más, la Escuela de Traductores de Toledo colabora con el ciclo de cursos «Sefarad: lengua, historia y cultura en Toledo», organizado conjuntamente por la Universidad de Castilla-La Mancha y el Instituto Cervantes. Los cursos tendrán lugar del 24 de junio al 5 de julio y están dirigidos a estudiantes internacionales que deseen acercarse a la historia de…

    Leer más

  • Convocadas las Ayudas postdoctorales Juan de la Cierva 2019

    Se acaba de publicar la resolución de ayudas Juan de la Cierva para contratar doctores durante dos o tres años. Hay dos modalidades (varían entre otras cosas las fechas de obtención del título de doctor): Formación: https://goo.gl/CP5JmK e incorporación: https://goo.gl/gZ4aMr Si alguien está interesado en solicitarlas para incorporarse al equipo de trabajo de la Escuela…

    Leer más

  • Nuevo título en la colección Clásicos Árabes Contemporáneos

    Nueva publicación de la colección “Clásicos árabes contemporáneos” de la Escuela de Traductores de Toledo que dirige Luis Miguel Cañada. El Libro (II), obra total de Adonis, traducida por Federico Arbós y publicada por Ediciones del oriente y del mediterráneo en coedición con la Escuela de Traductores, aparece trece años después en el mismo marco…

    Leer más

  • Nuevo cuaderno: Manual de traducción del discurso religioso islámico (árabe-español): la jutba

    Acaba de aparecer un nuevo material para la enseñanza de la traducción árabe-español. La Escuela de Traductores de Toledo (UCLM) ha publicado el primer «Manual de traducción del discurso religioso islámico (árabe-español): la jutba», obra de Juan Pablo Arias y Bachir Mahyub. Precedida de una amplia introducción teórica, esta obra recoge a largo de 170…

    Leer más