• Nueva traducción en la colección Clásicos Árabes

    Este mes tenemos el placer de sumar un nuevo título a la colección Clásicos Árabes, que dirige Luis Miguel Cañada, de la Escuela de Traductores de Toledo. Se trata de Ética y educación para políticos,  obra fundamental de la literatura árabe compuesta en el s. VIII por Ibn al-Muqaffa. La obra se publica en editorial Verbum y la traducción…

    Leer más

  • Conferencia “Panorama de la traducción del árabe al italiano (2010-2018)”

    El próximo viernes 13 de abril a las 11:00 horas, Giuseppina De Luca (Universidad de Nápoles L’Orientale) impartirá una conferencia titulada “Panorama de la traducción del árabe al italiano (2010-2018)”, en la que realizará un recorrido por las tendencias y características de la traducción del árabe al italiano en los últimos ocho años.

    Leer más

  • Taller de traducción de textos de la ONU

    La Escuela de Traductores de Toledo (UCLM), acogerá los días 13 y 14 de abril un nuevo taller de traducción de textos de Naciones Unidas (ONU). Enmarcado en el XIX Curso de Especialista en Traducción Árabe-Español de la UCLM, los alumnos trabajarán con textos de los servicios de traducción de Nueva York y Ginebra, que…

    Leer más

  • La Escuela de Traductores de Toledo recibe el logo del Año Europeo del Patrimonio Cultural

    El Ministerio de Educación, Cultura y Deporte ha concedido a la Escuela de Traductores el sello del Año Europeo del Patrimonio Cultural, que se desarrolla este 2018 bajo el lema ‘Nuestro patrimonio: donde el pasado se encuentra con el futuro’. El centro investigador de la Universidad de Castilla-La Mancha (UCLM), que dirige la profesora Teresa…

    Leer más

  • EL OBSERVATORIO DE LENGUAS DE LA UNIVERSITÉ SAINT-JOSEPH DE BEIRUT Y LA FUNDACIÓN RAFIK HARIRI PRESENTAN LA 2ª EDICIÓN CORREGIDA DE “MIL Y UNA NOCHES”

    El pasado viernes 16 de febrero de 2018, en el Centro Cultural Árabe de Beirut, se celebró el primer acto del Observatorio de Lenguas de la Université Saint-Joseph, en el que se presentó la segunda edición corregida de la traducción realizada por Salvador Peña de “Mil y una noches” (Editorial Verbum). En el acto intervinieron…

    Leer más

  • Proyección: Mahmud Darwish y el Discurso de Toledo

    La Escuela de Traductores de Toledo colabora en la proyección del documental «El Discurso de Toledo». En julio de 1989 se celebraron en Toledo unas jornadas de diálogo entre una delegación de “judíos de Oriente” y otra palestina, primer paso en el proceso que condujo a los Acuerdos de Oslo. Una de las intervenciones de…

    Leer más