-
Exitosa jornada de investigación en la Escuela de Traductores
El pasado viernes 4 de mayo la Escuela de Traductores de Toledo acogió una jornada del Workshop Internacional de Investigación “El Patrimonio Textual Grecolatino de la Medicina Europea: líneas de investigación y perspectivas de futuro”, organizado por María Teresa Santamaría Hernández en el marco del grupo de investigación Interpretes Medicinae (INTERMED), el proyecto de investigación “Galenus Latinus: Recuperación del Patrimonio de…
-
Jornada del Workshop Internacional de Investigación “Patrimonio Textual Grecolatino de la Medicina Europea” en la Escuela de Traductores de Toledo
El próximo viernes 4 de mayo la Escuela de Traductores de Toledo acogerá una jornada del Workshop Internacional de Investigación “El Patrimonio Textual Grecolatino de la Medicina Europea: líneas de investigación y perspectivas de futuro”, organizado por María Teresa Santamaría Hernández en el marco del grupo de investigación Interpretes Medicinae (INTERMED), el proyecto de investigación “Galenus Latinus: Recuperación del Patrimonio…
-
Workshop Internacional de Investigación “El patrimonio textual grecolatino de la medicina europea: líneas de investigación y perspectivas de futuro”
Los próximos días 2-4 de mayo de 2018, la Facultad de Humanidades de Albacete y la Escuela de Traductores de Toledo acogerán el Workshop Internacional de Investigación “El Patrimonio Textual Grecolatino de la Medicina Europea: líneas de investigación y perspectivas de futuro”, organizado por María Teresa Santamaría Hernández en el marco del grupo de investigación Interpretes…
-
Nueva traducción en la colección Clásicos Árabes
Este mes tenemos el placer de sumar un nuevo título a la colección Clásicos Árabes, que dirige Luis Miguel Cañada, de la Escuela de Traductores de Toledo. Se trata de Ética y educación para políticos, obra fundamental de la literatura árabe compuesta en el s. VIII por Ibn al-Muqaffa. La obra se publica en editorial Verbum y la traducción…
-
Conferencia “Panorama de la traducción del árabe al italiano (2010-2018)”
El próximo viernes 13 de abril a las 11:00 horas, Giuseppina De Luca (Universidad de Nápoles L’Orientale) impartirá una conferencia titulada “Panorama de la traducción del árabe al italiano (2010-2018)”, en la que realizará un recorrido por las tendencias y características de la traducción del árabe al italiano en los últimos ocho años.
-
Taller de traducción de textos de la ONU
La Escuela de Traductores de Toledo (UCLM), acogerá los días 13 y 14 de abril un nuevo taller de traducción de textos de Naciones Unidas (ONU). Enmarcado en el XIX Curso de Especialista en Traducción Árabe-Español de la UCLM, los alumnos trabajarán con textos de los servicios de traducción de Nueva York y Ginebra, que…