Los Cuadernos de la Escuela de Traductores de Toledo son una publicación periódica con formato monográfico, ISBN e ISSN, dirigida a estudiantes, profesores, investigadores, traductores, editores, bibliotecarios y demás profesionales relacionados con la traducción y la interpretación, tanto desde la perspectiva de su enseñanza-aprendizaje como de su ejercicio profesional. Los cuadernos han sido realizados por profesores y colaboradores de la Escuela y nos enorgullece que muchos de ellos hayan sido realizados directamente por egresados de nuestro centro Curso de Especialista en Traducción Árabe-Español.

Los Cuadernos de la Escuela de Traductores de Toledo ponen al alcance del lector panorámicas y estudios sobre literatura traducida, códigos legales en edición bilingüe, glosarios multilingües, bibliografías, repertorios y reflexiones de traductores, informes de lectura e informes sectoriales por países o géneros, así como manuales para el (auto)aprendizaje del árabe y de su traducción e interpretación al español, entre otros materiales didácticos e informativos.

Se pueden descargar completos y gratuitamente desde el repositorio universitario RUIdeRA: https://ruidera.uclm.es/handle/10578/13599

Se pueden adquirir en formato físico dirigiéndose al Servicio de Publicaciones de la UCLM: servicio.publicaciones@uclm.es

Se pueden retirar gratuitamente dirigiéndote a la Escuela de Traductores de Toledo: Plaza santa Isabel, 5

Pinche en las portadas para acceder a los cuadernos