[fusion_builder_container hundred_percent=”no” equal_height_columns=”no” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” background_position=”center center” background_repeat=”no-repeat” fade=”no” background_parallax=”none” enable_mobile=”no” parallax_speed=”0.3″ video_aspect_ratio=”16:9″ video_loop=”yes” video_mute=”yes” border_style=”solid”][fusion_builder_row][fusion_builder_column type=”1_1″ layout=”1_1″ spacing=”” center_content=”no” hover_type=”none” link=”” min_height=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”#9d9abf” background_image=”” background_position=”left top” undefined=”” background_repeat=”no-repeat” border_size=”0″ border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” padding=”20px 0px 0px 0px” margin_top=”” margin_bottom=”” animation_type=”” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″ animation_offset=”” last=”no”][fusion_title margin_top=”” margin_bottom=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” size=”1″ content_align=”center” style_type=”none” sep_color=””]
Interpretación simultánea (árabe-español)
Método para la enseñanza-aprendizaje
Bachir Mahyub Rayaa y Mourad Zarrouk
ISBN: 978-84-695-6930-6
[/fusion_title][/fusion_builder_column][/fusion_builder_row][/fusion_builder_container][fusion_builder_container hundred_percent=”no” equal_height_columns=”no” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” background_position=”center center” background_repeat=”no-repeat” fade=”no” background_parallax=”none” enable_mobile=”no” parallax_speed=”0.3″ video_aspect_ratio=”16:9″ video_loop=”yes” video_mute=”yes” border_style=”solid” padding_top=”20px” padding_bottom=”20px”][fusion_builder_row][fusion_builder_column type=”1_1″ layout=”1_1″ spacing=”” center_content=”no” hover_type=”none” link=”” min_height=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”#00bcd4″ background_image=”” background_position=”left top” undefined=”” background_repeat=”no-repeat” border_size=”0″ border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” padding=”10 0px 0px 0px” margin_top=”” margin_bottom=”” animation_type=”” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″ animation_offset=”” last=”no”][fusion_text]
Unidad 1
[/fusion_text][/fusion_builder_column][fusion_builder_column type=”1_2″ layout=”1_2″ spacing=”” center_content=”yes” hover_type=”none” link=”” min_height=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”” background_image=”” background_position=”left top” undefined=”” background_repeat=”no-repeat” border_size=”0″ border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” padding=”” margin_top=”” margin_bottom=”” animation_type=”” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″ animation_offset=”” last=”no”][fusion_youtube id=”https://youtu.be/1tJbYU3oI3A” autoplay=”false” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” /][fusion_accordion hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility”][fusion_toggle title=”Discurso 1: Ficha didáctica” open=”no”]
Título | اللاعنف و المجتمع المدني في العراق |
Ponente | السيد زيد الوردي |
País de procedencia | Irak |
Categoría | Política y sociedad |
Fecha de grabación | 26/02/2009 |
Fuente | Casa Árabe (Madrid) |
Duración | 27:03 min. |
Nº de palabras | 1819 |
Velocidad | 70 p/m |
Recomendado para | Nivel inicial |
Nivel de especialización | Bajo |
Nivel de dificultad | Bajo |
Acento | Iraquí |
Modo de exposición | Espontáneo con guión |
Presencia de dialectal | Poca
(Preguntas del público) |
Descriptores | No violencia, sociedad civil iraquí, iniciativa pacífica, comunidades. |
Observaciones | El discurso va seguido de dos preguntas del público. La primera la realiza en árabe un hablante no nativo, lo que puede suponer alguna dificultad en su comprensión. |
[/fusion_toggle][/fusion_accordion][/fusion_builder_column][fusion_builder_column type=”1_2″ layout=”1_2″ spacing=”” center_content=”yes” hover_type=”none” link=”” min_height=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”” background_image=”” background_position=”left top” undefined=”” background_repeat=”no-repeat” border_size=”0″ border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” padding=”125 0px 0px 0px” margin_top=”” margin_bottom=”” animation_type=”” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″ animation_offset=”” last=”no”][fusion_button link=”https://blog.uclm.es/escueladetraductores/wp-content/uploads/sites/203/2016/11/Discurso_1_Cultura_No_Violencia_CD13.pdf” target=”_blank” alignment=”center” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” color=”blue” size=”xlarge” stretch=”default” icon=”fa-file-pdf-o” icon_position=”left” icon_divider=”yes” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″]Transcripción[/fusion_button][/fusion_builder_column][/fusion_builder_row][/fusion_builder_container][fusion_builder_container hundred_percent=”no” equal_height_columns=”no” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” background_position=”center center” background_repeat=”no-repeat” fade=”no” background_parallax=”none” enable_mobile=”no” parallax_speed=”0.3″ video_aspect_ratio=”16:9″ video_loop=”yes” video_mute=”yes” border_style=”solid” padding_top=”20px” padding_bottom=”20px”][fusion_builder_row][fusion_builder_column type=”1_1″ layout=”1_1″ spacing=”” center_content=”no” hover_type=”none” link=”” min_height=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”#00bcd4″ background_image=”” background_position=”left top” undefined=”” background_repeat=”no-repeat” border_size=”0″ border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” padding=”10 0px 0px 0px” margin_top=”” margin_bottom=”” animation_type=”” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″ animation_offset=”” last=”no”][fusion_text]
Unidad 2
[/fusion_text][/fusion_builder_column][fusion_builder_column type=”1_2″ layout=”1_2″ spacing=”” center_content=”yes” hover_type=”none” link=”” min_height=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”” background_image=”” background_position=”left top” undefined=”” background_repeat=”no-repeat” border_size=”0″ border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” padding=”” margin_top=”” margin_bottom=”” animation_type=”” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″ animation_offset=”” last=”no”][fusion_youtube id=”https://youtu.be/igVlbLCvMiA” autoplay=”false” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” /][fusion_accordion hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility”][fusion_toggle title=”Discurso 2: Ficha didáctica” open=”no”]
Título | بيانات اعتماد الروائي |
Ponente | السيد صنع الله إبراهيم |
País de procedencia | Egipto |
Categoría | Literatura |
Fecha de grabación | 25/12/2010 |
Fuente | Escuela de Traductores de Toledo (Universidad de Castilla-La Mancha) |
Duración | 37:29 min. |
Nº de palabras | 2297 |
Velocidad | 64 p/m |
Recomendado para | Nivel inicial |
Nivel de especialización | Medio |
Nivel de dificultad | Medio |
Acento | Egipcio |
Modo de exposición | Espontáneo |
Presencia de dialectal | Poca |
Descriptores | Sonallah Ibrahim, escritor, vida y obra, cambios políticos, Egipto, inspiración |
Observaciones | Menciona los títulos de sus obras. Utiliza un par de voces en inglés: impotent y prostitute |
[/fusion_toggle][/fusion_accordion][/fusion_builder_column][fusion_builder_column type=”1_2″ layout=”1_2″ spacing=”” center_content=”yes” hover_type=”none” link=”” min_height=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”” background_image=”” background_position=”left top” undefined=”” background_repeat=”no-repeat” border_size=”0″ border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” padding=”125 0px 0px 0px” margin_top=”” margin_bottom=”” animation_type=”” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″ animation_offset=”” last=”no”][fusion_button link=”https://blog.uclm.es/escueladetraductores/wp-content/uploads/sites/203/2016/11/Discurso_2_Credenciales_novelista_CD13.pdf” target=”_blank” alignment=”center” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” color=”blue” size=”xlarge” stretch=”default” icon=”fa-file-pdf-o” icon_position=”left” icon_divider=”yes” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″]Transcripción[/fusion_button][/fusion_builder_column][/fusion_builder_row][/fusion_builder_container][fusion_builder_container hundred_percent=”no” equal_height_columns=”no” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” background_position=”center center” background_repeat=”no-repeat” fade=”no” background_parallax=”none” enable_mobile=”no” parallax_speed=”0.3″ video_aspect_ratio=”16:9″ video_loop=”yes” video_mute=”yes” border_style=”solid” padding_top=”20px” padding_bottom=”20px”][fusion_builder_row][fusion_builder_column type=”1_1″ layout=”1_1″ spacing=”” center_content=”no” hover_type=”none” link=”” min_height=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”#00bcd4″ background_image=”” background_position=”left top” undefined=”” background_repeat=”no-repeat” border_size=”0″ border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” padding=”10 0px 0px 0px” margin_top=”” margin_bottom=”” animation_type=”” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″ animation_offset=”” last=”no”][fusion_text]
Unidad 3
[/fusion_text][/fusion_builder_column][fusion_builder_column type=”1_2″ layout=”1_2″ spacing=”” center_content=”yes” hover_type=”none” link=”” min_height=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”” background_image=”” background_position=”left top” undefined=”” background_repeat=”no-repeat” border_size=”0″ border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” padding=”” margin_top=”” margin_bottom=”” animation_type=”” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″ animation_offset=”” last=”no”][fusion_youtube id=”https://youtu.be/27u4cJvxV4o” autoplay=”false” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” /][fusion_accordion hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility”][fusion_toggle title=”Discurso 3: Ficha didáctica” open=”no”]
Título | الإصلاح الديمقراطي واتجاهات الفكر السياسي |
Ponente | السيد محمد حسن الأمين |
País de procedencia | Líbano |
Categoría | Política y religión |
Fecha de grabación | 19/01/2007 |
Fuente | Casa Árabe (Madrid) |
Duración | 17 min. |
Nº de palabras | 1065 |
Velocidad | 70 p/m |
Recomendado para | Nivel inicial/intermedio |
Nivel de especialización | Medio |
Nivel de dificultad | Medio |
Acento | Siriolibanés |
Modo de exposición | Leído |
Presencia de dialectal | No |
Descriptores | Reforma democrática, Mundo árabe, corrientes políticas, Islam. |
Observaciones | Finaliza su ponencia con un versículo coránico |
[/fusion_toggle][/fusion_accordion][/fusion_builder_column][fusion_builder_column type=”1_2″ layout=”1_2″ spacing=”” center_content=”yes” hover_type=”none” link=”” min_height=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”” background_image=”” background_position=”left top” undefined=”” background_repeat=”no-repeat” border_size=”0″ border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” padding=”125 0px 0px 0px” margin_top=”” margin_bottom=”” animation_type=”” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″ animation_offset=”” last=”no”][fusion_button link=”https://blog.uclm.es/escueladetraductores/wp-content/uploads/sites/203/2016/11/Discurso_3_Reforma_Democratica_CD13.pdf” target=”_blank” alignment=”center” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” color=”blue” size=”xlarge” stretch=”default” icon=”fa-file-pdf-o” icon_position=”left” icon_divider=”yes” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″]Transcripción[/fusion_button][/fusion_builder_column][/fusion_builder_row][/fusion_builder_container][fusion_builder_container hundred_percent=”no” equal_height_columns=”no” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” background_position=”center center” background_repeat=”no-repeat” fade=”no” background_parallax=”none” enable_mobile=”no” parallax_speed=”0.3″ video_aspect_ratio=”16:9″ video_loop=”yes” video_mute=”yes” border_style=”solid” padding_top=”20px” padding_bottom=”20px”][fusion_builder_row][fusion_builder_column type=”1_1″ layout=”1_1″ spacing=”” center_content=”no” hover_type=”none” link=”” min_height=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”#00bcd4″ background_image=”” background_position=”left top” undefined=”” background_repeat=”no-repeat” border_size=”0″ border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” padding=”10 0px 0px 0px” margin_top=”” margin_bottom=”” animation_type=”” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″ animation_offset=”” last=”no”][fusion_text]
Unidad 4
[/fusion_text][/fusion_builder_column][fusion_builder_column type=”1_2″ layout=”1_2″ spacing=”” center_content=”yes” hover_type=”none” link=”” min_height=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”” background_image=”” background_position=”left top” undefined=”” background_repeat=”no-repeat” border_size=”0″ border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” padding=”” margin_top=”” margin_bottom=”” animation_type=”” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″ animation_offset=”” last=”no”][fusion_youtube id=”https://youtu.be/jm8s33lV53Y” autoplay=”false” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” /][fusion_accordion hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility”][fusion_toggle title=”Discurso 4: Ficha didáctica” open=”no”]
Título | المغرب و تحديات التنمية الاجتماعية |
Ponente | السيدة نزهة الصقلي |
País de procedencia | Marruecos |
Categoría | Sociedad y desarrollo |
Fecha de grabación | |
Fuente | Casa Árabe (Madrid) |
Duración | 43:50 min. |
Nº de palabras | 3922 |
Velocidad | 92 p/m |
Recomendado para | Nivel intermedio |
Nivel de especialización | Medio* |
Nivel de dificultad | Medio** |
Acento | Marroquí |
Modo de exposición | Espontáneo con guión |
Presencia de dialectal | Muy alta |
Descriptores | Marruecos, Sociedad, Desarrollo Sostenible, Derechos Humanos. |
Observaciones | Bajo nivel de árabe moderno estándar. Uso mayoritario del árabe marroquí. * /** Avanzado en caso de no dominar el árabe marroquí. |
[/fusion_toggle][/fusion_accordion][/fusion_builder_column][fusion_builder_column type=”1_2″ layout=”1_2″ spacing=”” center_content=”yes” hover_type=”none” link=”” min_height=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”” background_image=”” background_position=”left top” undefined=”” background_repeat=”no-repeat” border_size=”0″ border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” padding=”125 0px 0px 0px” margin_top=”” margin_bottom=”” animation_type=”” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″ animation_offset=”” last=”no”][fusion_button link=”https://blog.uclm.es/escueladetraductores/wp-content/uploads/sites/203/2016/11/Discurso_4_Desarrollo-Social-de-Reino-de-Marruecos_CD13.pdf” target=”_blank” alignment=”center” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” color=”blue” size=”xlarge” stretch=”default” icon=”fa-file-pdf-o” icon_position=”left” icon_divider=”yes” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″]Transcripción[/fusion_button][/fusion_builder_column][/fusion_builder_row][/fusion_builder_container][fusion_builder_container hundred_percent=”no” equal_height_columns=”no” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” background_position=”center center” background_repeat=”no-repeat” fade=”no” background_parallax=”none” enable_mobile=”no” parallax_speed=”0.3″ video_aspect_ratio=”16:9″ video_loop=”yes” video_mute=”yes” border_style=”solid” padding_top=”20px” padding_bottom=”20px”][fusion_builder_row][fusion_builder_column type=”1_1″ layout=”1_1″ spacing=”” center_content=”no” hover_type=”none” link=”” min_height=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”#00bcd4″ background_image=”” background_position=”left top” undefined=”” background_repeat=”no-repeat” border_size=”0″ border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” padding=”10 0px 0px 0px” margin_top=”” margin_bottom=”” animation_type=”” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″ animation_offset=”” last=”no”][fusion_text]
Unidad 5
[/fusion_text][/fusion_builder_column][fusion_builder_column type=”1_2″ layout=”1_2″ spacing=”” center_content=”yes” hover_type=”none” link=”” min_height=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”” background_image=”” background_position=”left top” undefined=”” background_repeat=”no-repeat” border_size=”0″ border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” padding=”” margin_top=”” margin_bottom=”” animation_type=”” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″ animation_offset=”” last=”no”][fusion_youtube id=”https://youtu.be/ZJaqsnmurGs” autoplay=”false” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” /][fusion_accordion hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility”][fusion_toggle title=”Discurso 5: Ficha didáctica” open=”no”]
Título | الفن والتقنيات الجديدة بالمغرب |
Ponente | السيد أحمد جاريد |
País de procedencia | Marruecos |
Categoría | Arte |
Fecha de grabación | 27/10/2008 |
Fuente | Casa Árabe (Madrid) |
Duración | 14:30 min. |
Nº de palabras | 911 |
Velocidad | 63 p/m |
Recomendado para | Nivel intermedio |
Nivel de especialización | Medio |
Nivel de dificultad | Medio |
Acento | Marroquí |
Modo de exposición | Espontáneo con guión |
Presencia de dialectal | Poca |
Descriptores | Arte, Nuevas tecnologías, Video-arte, Marruecos. |
Observaciones | Cita en español el nombre de una institución, el nombre de un salón y utiliza una voz en francés. |
[/fusion_toggle][/fusion_accordion][/fusion_builder_column][fusion_builder_column type=”1_2″ layout=”1_2″ spacing=”” center_content=”yes” hover_type=”none” link=”” min_height=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”” background_image=”” background_position=”left top” undefined=”” background_repeat=”no-repeat” border_size=”0″ border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” padding=”125 0px 0px 0px” margin_top=”” margin_bottom=”” animation_type=”” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″ animation_offset=”” last=”no”][fusion_button link=”https://blog.uclm.es/escueladetraductores/wp-content/uploads/sites/203/2016/11/Discurso_5_Nuevas-tecnologias-arte_Marruecos_CD13.pdf” target=”_blank” alignment=”center” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” color=”blue” size=”xlarge” stretch=”default” icon=”fa-file-pdf-o” icon_position=”left” icon_divider=”yes” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″]Transcripción[/fusion_button][/fusion_builder_column][/fusion_builder_row][/fusion_builder_container][fusion_builder_container hundred_percent=”no” equal_height_columns=”no” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” background_position=”center center” background_repeat=”no-repeat” fade=”no” background_parallax=”none” enable_mobile=”no” parallax_speed=”0.3″ video_aspect_ratio=”16:9″ video_loop=”yes” video_mute=”yes” border_style=”solid” padding_top=”20px” padding_bottom=”20px”][fusion_builder_row][fusion_builder_column type=”1_1″ layout=”1_1″ spacing=”” center_content=”no” hover_type=”none” link=”” min_height=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”#00bcd4″ background_image=”” background_position=”left top” undefined=”” background_repeat=”no-repeat” border_size=”0″ border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” padding=”10 0px 0px 0px” margin_top=”” margin_bottom=”” animation_type=”” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″ animation_offset=”” last=”no”][fusion_text]
Unidad 6
[/fusion_text][/fusion_builder_column][fusion_builder_column type=”1_2″ layout=”1_2″ spacing=”” center_content=”yes” hover_type=”none” link=”” min_height=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”” background_image=”” background_position=”left top” undefined=”” background_repeat=”no-repeat” border_size=”0″ border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” padding=”” margin_top=”” margin_bottom=”” animation_type=”” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″ animation_offset=”” last=”no”][fusion_youtube id=”https://youtu.be/mpcP_SRcMRE” autoplay=”false” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” /][fusion_accordion hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility”][fusion_toggle title=”Discurso 6: Ficha didáctica” open=”no”]
Título | العلاقات الاقتصادية بين إسبانيا ومجلس التعاون لدول الخليج |
Ponente | السيد نجيب عبد الله الشامسي |
País de procedencia | Emiratos Árabes Unidos |
Categoría | Relaciones económicas |
Fecha de grabación | 14/10/2008 |
Fuente | Casa Árabe (Madrid) |
Duración | 16 min. |
Nº de palabras | 1432 |
Velocidad | 90 p/m |
Recomendado para | Nivel intermedio-avanzado |
Nivel de especialización | Medio-alto |
Nivel de dificultad | Medio |
Acento | Emiratí |
Modo de exposición | Espontáneo con guión |
Presencia de dialectal | Poca |
Descriptores | Relaciones económicas, intercambio comercial, España, Consejo de Cooperación de Países del Golfo |
Observaciones | Aporta muchas cifras en términos económicos |
[/fusion_toggle][/fusion_accordion][/fusion_builder_column][fusion_builder_column type=”1_2″ layout=”1_2″ spacing=”” center_content=”yes” hover_type=”none” link=”” min_height=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”” background_image=”” background_position=”left top” undefined=”” background_repeat=”no-repeat” border_size=”0″ border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” padding=”125 0px 0px 0px” margin_top=”” margin_bottom=”” animation_type=”” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″ animation_offset=”” last=”no”][fusion_button link=”https://blog.uclm.es/escueladetraductores/wp-content/uploads/sites/203/2016/11/Discurso_6_Relaciones_economicas_CCG_CD13.pdf” target=”_blank” alignment=”center” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” color=”blue” size=”xlarge” stretch=”default” icon=”fa-file-pdf-o” icon_position=”left” icon_divider=”yes” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″]Transcripción[/fusion_button][/fusion_builder_column][/fusion_builder_row][/fusion_builder_container][fusion_builder_container hundred_percent=”no” equal_height_columns=”no” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” background_position=”center center” background_repeat=”no-repeat” fade=”no” background_parallax=”none” enable_mobile=”no” parallax_speed=”0.3″ video_aspect_ratio=”16:9″ video_loop=”yes” video_mute=”yes” border_style=”solid” padding_top=”20px” padding_bottom=”20px”][fusion_builder_row][fusion_builder_column type=”1_1″ layout=”1_1″ spacing=”” center_content=”no” hover_type=”none” link=”” min_height=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”#00bcd4″ background_image=”” background_position=”left top” undefined=”” background_repeat=”no-repeat” border_size=”0″ border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” padding=”10 0px 0px 0px” margin_top=”” margin_bottom=”” animation_type=”” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″ animation_offset=”” last=”no”][fusion_text]
Unidad 7
[/fusion_text][/fusion_builder_column][fusion_builder_column type=”1_2″ layout=”1_2″ spacing=”” center_content=”yes” hover_type=”none” link=”” min_height=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”” background_image=”” background_position=”left top” undefined=”” background_repeat=”no-repeat” border_size=”0″ border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” padding=”” margin_top=”” margin_bottom=”” animation_type=”” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″ animation_offset=”” last=”no”][fusion_youtube id=”https://youtu.be/x6M3oPxePuk” autoplay=”false” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” /][fusion_accordion hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility”][fusion_toggle title=”Discurso 7: Ficha didáctica” open=”no”]
Título | حوار بين إسبانيا وبلدان مجلس التعاون الخليجي |
Ponente | السيد عبد الرحمن بن حمد العطية |
País de procedencia | Catar |
Categoría | Política y relaciones internacionales |
Fecha de grabación | 14/10/2008 |
Fuente | Casa Árabe (Madrid) |
Duración | 17 min. |
Nº de palabras | 1520 |
Velocidad | 90 p/m |
Recomendado para | Nivel avanzado |
Nivel de especialización | Medio |
Nivel de dificultad | Medio |
Acento | Península Arábiga |
Modo de exposición | Leído |
Presencia de dialectal | Nada |
Descriptores | Relaciones políticas, intercambio comercial, España, Consejo de Cooperación de Países del Golfo |
Observaciones | Tratamiento protocolario, lenguaje solemne |
[/fusion_toggle][/fusion_accordion][/fusion_builder_column][fusion_builder_column type=”1_2″ layout=”1_2″ spacing=”” center_content=”yes” hover_type=”none” link=”” min_height=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”” background_image=”” background_position=”left top” undefined=”” background_repeat=”no-repeat” border_size=”0″ border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” padding=”125 0px 0px 0px” margin_top=”” margin_bottom=”” animation_type=”” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″ animation_offset=”” last=”no”][fusion_button link=”https://blog.uclm.es/escueladetraductores/wp-content/uploads/sites/203/2016/11/Discurso_7_Relaciones_economicas_CCG_CD13.pdf” target=”_blank” alignment=”center” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” color=”blue” size=”xlarge” stretch=”default” icon=”fa-file-pdf-o” icon_position=”left” icon_divider=”yes” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″]Transcripción[/fusion_button][/fusion_builder_column][/fusion_builder_row][/fusion_builder_container][fusion_builder_container hundred_percent=”no” equal_height_columns=”no” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” background_position=”center center” background_repeat=”no-repeat” fade=”no” background_parallax=”none” enable_mobile=”no” parallax_speed=”0.3″ video_aspect_ratio=”16:9″ video_loop=”yes” video_mute=”yes” border_style=”solid” padding_top=”20px” padding_bottom=”20px”][fusion_builder_row][fusion_builder_column type=”1_1″ layout=”1_1″ spacing=”” center_content=”no” hover_type=”none” link=”” min_height=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”#00bcd4″ background_image=”” background_position=”left top” undefined=”” background_repeat=”no-repeat” border_size=”0″ border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” padding=”10 0px 0px 0px” margin_top=”” margin_bottom=”” animation_type=”” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″ animation_offset=”” last=”no”][fusion_text]
Unidad 8
[/fusion_text][/fusion_builder_column][fusion_builder_column type=”1_2″ layout=”1_2″ spacing=”” center_content=”yes” hover_type=”none” link=”” min_height=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”” background_image=”” background_position=”left top” undefined=”” background_repeat=”no-repeat” border_size=”0″ border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” padding=”” margin_top=”” margin_bottom=”” animation_type=”” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″ animation_offset=”” last=”no”][fusion_youtube id=”https://youtu.be/k11MeQzvqSM” autoplay=”false” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” /][fusion_accordion hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility”][fusion_toggle title=”Discurso 8: Ficha didáctica 1″ open=”no”]
Título | ذكرى اليوم العالمي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
Ponente | السيد عمر عزيمان |
País de procedencia | Marruecos |
Categoría | Política |
Fecha de grabación | 27/11/2008 |
Fuente | Casa Árabe (Madrid) |
Duración | 3:59 min. |
Nº de palabras | 313 |
Velocidad | 78 p/m |
Recomendado para | Nivel intermedio |
Nivel de especialización | Intermedio |
Nivel de dificultad | Bajo |
Acento | Marroquí |
Modo de exposición | Leído |
Presencia de dialectal | Nada |
Descriptores | Cuestión palestina, pueblo palestino, Solidaridad |
Observaciones | Omar Aziman lee el discurso del decano de los embajadores árabes en Madrid |
[/fusion_toggle][fusion_toggle title=”Discurso 8: Ficha didáctica 2″ open=”no”]
Título | ذكرى اليوم العالمي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
Ponente | السيد حسين بوزيد |
País de procedencia | Túnez |
Categoría | Política |
Fecha de grabación | 27/11/2008 |
Fuente | Casa Árabe (Madrid) |
Duración | 7:45 min. |
Nº de palabras | 671 |
Velocidad | 90 p/m |
Recomendado para | Nivel intermedio |
Nivel de especialización | Intermedio |
Nivel de dificultad | Bajo |
Acento | Tunecino |
Modo de exposición | Leído |
Presencia de dialectal | Nada |
Descriptores | Cuestión palestina, pueblo palestino, Solidaridad |
Observaciones | Hassine Bouzid lee el discurso del Secretario General de las Liga de los Países Árabes Amer Musa |
[/fusion_toggle][fusion_toggle title=”Discurso 8: Ficha didáctica 3″ open=”no”]
Título | ذكرى اليوم العالمي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
Ponente | السيد موسى عمر عوده |
País de procedencia | Palestina |
Categoría | Política |
Fecha de grabación | 27/11/2008 |
Fuente | Casa Árabe (Madrid) |
Duración | 9:51 min. |
Nº de palabras | 1008 |
Velocidad | 105 p/m |
Recomendado para | Nivel intermedio |
Nivel de especialización | Intermedio |
Nivel de dificultad | Bajo |
Acento | Palestino |
Modo de exposición | Espontáneo |
Presencia de dialectal | Nada |
Descriptores | Cuestión palestina, pueblo palestino, Solidaridad |
Observaciones | Una expresión en inglés. Tono del discurso |
[/fusion_toggle][/fusion_accordion][/fusion_builder_column][fusion_builder_column type=”1_2″ layout=”1_2″ spacing=”” center_content=”yes” hover_type=”none” link=”” min_height=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”” background_image=”” background_position=”left top” undefined=”” background_repeat=”no-repeat” border_size=”0″ border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” padding=”125 0px 0px 0px” margin_top=”” margin_bottom=”” animation_type=”” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″ animation_offset=”” last=”no”][fusion_button link=”https://blog.uclm.es/escueladetraductores/wp-content/uploads/sites/203/2016/11/Discurso_8_Actualidad_Refugiados_Palestinos_CD13.pdf” target=”_blank” alignment=”center” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” color=”blue” size=”xlarge” stretch=”default” icon=”fa-file-pdf-o” icon_position=”left” icon_divider=”yes” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″]Transcripción[/fusion_button][/fusion_builder_column][/fusion_builder_row][/fusion_builder_container][fusion_builder_container hundred_percent=”no” equal_height_columns=”no” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” background_position=”center center” background_repeat=”no-repeat” fade=”no” background_parallax=”none” enable_mobile=”no” parallax_speed=”0.3″ video_aspect_ratio=”16:9″ video_loop=”yes” video_mute=”yes” border_style=”solid” padding_top=”20px” padding_bottom=”20px”][fusion_builder_row][fusion_builder_column type=”1_1″ layout=”1_1″ spacing=”” center_content=”no” hover_type=”none” link=”” min_height=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”#00bcd4″ background_image=”” background_position=”left top” undefined=”” background_repeat=”no-repeat” border_size=”0″ border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” padding=”10 0px 0px 0px” margin_top=”” margin_bottom=”” animation_type=”” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″ animation_offset=”” last=”no”][fusion_text]
Unidad 9
[/fusion_text][/fusion_builder_column][fusion_builder_column type=”1_2″ layout=”1_2″ spacing=”” center_content=”yes” hover_type=”none” link=”” min_height=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”” background_image=”” background_position=”left top” undefined=”” background_repeat=”no-repeat” border_size=”0″ border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” padding=”” margin_top=”” margin_bottom=”” animation_type=”” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″ animation_offset=”” last=”no”][fusion_youtube id=”https://youtu.be/DvsEfqr3VNI” autoplay=”false” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” /][fusion_accordion hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility”][fusion_toggle title=”Discurso 9: Ficha didáctica” open=”no”]
Título | تقديم كتاب الصوفية والسريالية |
Ponente | السيد أدونيس |
País de procedencia | Siria |
Categoría | Literatura |
Fecha de grabación | 22/10/2008 |
Fuente | Casa Árabe (Madrid) |
Duración | 41 min. |
Nº de palabras | 2740 |
Velocidad | 67 p/m |
Recomendado para | Nivel avanzado |
Nivel de especialización | Avanzado |
Nivel de dificultad | Alto |
Acento | Siriolibanés |
Modo de exposición | Espontáneo |
Presencia de dialectal | medio |
Descriptores | Sufismo, surrealismo, pensamiento místico árabe, historia del misticismo en el islam |
Observaciones | Citas poéticas, títulos de trabajos literarios, etc. |
[/fusion_toggle][/fusion_accordion][/fusion_builder_column][fusion_builder_column type=”1_2″ layout=”1_2″ spacing=”” center_content=”yes” hover_type=”none” link=”” min_height=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”” background_image=”” background_position=”left top” undefined=”” background_repeat=”no-repeat” border_size=”0″ border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” padding=”125 0px 0px 0px” margin_top=”” margin_bottom=”” animation_type=”” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″ animation_offset=”” last=”no”][fusion_button link=”https://blog.uclm.es/escueladetraductores/wp-content/uploads/sites/203/2016/11/Discurso_9_Sufismo_surrealismo_CD13.pdf” target=”_blank” alignment=”center” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” color=”blue” size=”xlarge” stretch=”default” icon=”fa-file-pdf-o” icon_position=”left” icon_divider=”yes” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″]Transcripción[/fusion_button][/fusion_builder_column][/fusion_builder_row][/fusion_builder_container]