Curso de profesionalización para lingüistas: Traducción audiovisual y de videojuegos

Presentamos una nueva edición del curso profesionalizante en nuevas salidas laborales para lingüistas. En esta ocasión, nos centraremos en dos ámbitos diferentes:

1º Traducción y localización de videojuegos.

2º Herramientas de traducción asistida.

La matrícula (15 euros) puede realizarse a través de cursosweb.uclm.es , hasta el 8 de marzo de 2022 (o hasta que se hayan ocupado todas las plazas disponibles; curso nº 558).

Programa:

SESIÓN 1 (miércoles 9 marzo, 16:00-19:00, aula F05, Facultad de Letras de Ciudad Real):
• Presentación
o Curso
o Instructores
o Alumnos, intereses
• Breve historia de los videojuegos y la localización
• Práctica
o Ejercicios de análisis de la industria
o Discusión y corrección

SESIÓN 2 (jueves 10 marzo, 16:00-19:00, aula F05, Facultad de Letras de Ciudad Real):
• Videojuegos en la sociedad
• Géneros y plataformas
• Práctica
o Ejercicios sobre influencias artísticas aplicadas a los videojuegos
o Discusión y corrección

SESIÓN 3 (miércoles 16 marzo, 16:00-19:00, aula F05, Facultad de Letras de Ciudad Real):
• Conceptos básicos de localización
• Casos reales de localizaciones documentadas
• Práctica
o Ejercicios sencillos de localización
o Discusión y corrección

SESIÓN 4 (jueves 17 marzo, 16:00-19:00, aula F05, Facultad de Letras de Ciudad Real):
• Herramientas de traducción asistida por ordenador
• OmegaT
• Práctica
o Ejercicios de traducción sobre una herramienta de CAT
o Discusión y corrección[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]