La Freie Universität (Berlín) y la Escuela de Traductores de Toledo organizan un congreso internacional centrado en el Libro de Calila y Dimna y en el proyecto de investigación desarrollado en la universidad berlinesa con subvención del European Research Council (ERC).
El evento cuenta con el patrocinio del Ayuntamiento de Toledo y la Library of Arabic Literature.
Organizadores: Isabel Toral e Ignacio Sánchez
10 de mayo de 2024 10.00-19.00h
Escuela de Traductores de Toledo, Pl. St. Isabel 5, Toledo
Programme
10.30 – 10.45 Welcome: Ignacio Sánchez and Isabel Toral
MORNING SESSION 1
Chair: Luis Miguel Pérez Cañada
10.45 – 11.15 AnonymClassic – a Trajectory – Beatrice Gruendler e Isabel Toral
Discussant: Maribel Fierro
11.15 – 11.45 Continua and Rare Chapters in the Kalīla wa-Dimna tradition – Crossroads – Khouloud Khalfallah
Discussant: Beatrice Gruendler
11.45 – 12.00 Coffee break
MORNING SESSION 2
Chair: Rachel Peled
12.00 – 12.30 On the Trope of Translation: Syriac and Persian Versions – Hidden Cargo – Theodore S. Beers and Jan J. van Ginkel
Discussant: Marigel Gallego
12.30 – 13.00 Kalīla wa-Dimna and the ‘Theft Paradigm’: On Stealing and Appropriating Knowledge – Ignacio Sánchez
Discussant: Delfina Serrano
13.00 – 13.30 Digital Philology and the Kalīla wa-Dimna Platform – The Journey Goes On – Marwa M. Ahmed
Discussant: M. Xenia Kudela
13.30 – 15.00 Lunch break
AFTERNOON SESSION 1
Chair: Ruben Schenzle
15.00 – 16. 30 Students Doing Research: Ready for Take-Off – Hala Abdalhadi, Doğa Akpinar, Oualid El Khattabi, Isla Karademir, Alice Woolston
Coordination: Ruben Schenzle
16.30 – 16.44 Academic Coordination – A Travelogue –Agnes Kloocke
Discussant: Yvonne Montgomery
16.45 – 17.15 Coffee break
AFTERNOON SESSION 2
Chair: Ignacio Sánchez
17.15 – 18. 15
Round Table: Where Does the Journey Go To? About Mouvance, Text Edition, and Translation
Participants: Beatrice Gruendler, James E. Montgomery, Isabel Toral, Jan J. van Ginkel, Theodore S. Beers
Deja una respuesta