VOIS SUR TON CHEMIN:
PELICULA “LOS NIÑOS DEL CORO” (Les choristes)
Vois sur ton chemin
Gamins oubliés égarés
Donne-leur la main
Pour les mener
Vers d’autres lendemains
Sens au coeur de la nuit
L’onde d’espoir
Ardeur de la vie
Sentier de gloire
Bonheurs enfantins
Trop vite oubliés effacés
Une lumière dorée brille sans fin
Tout au bout du chemin
Sens au coeur de la nuit
L’onde d’espoir. Ardeur de la vie. Sentier de gloire.
TRADUCCIÓN
Mira en tu camino a los niños olvidados, perdidos.
Dales la mano para llevarlos a otro mañana. (estribillo)
Siente en medio de la noche la ola de esperanza, ardor de la vida, sendero de gloria.
Alegrías infantiles olvidada,borradas demasiado pronto
Una luz dorada brilla eternamente al final del camino. (estribillo)
Mira en tu camino a los niños olvidados, perdidos.
Dales la mano para llevarlos a otro mañana.
Nuestro agradecimiento a la Profesora Carmen Carpio por facilitarnos la letra de la canción.
En el número 14 de la Revista publicamos un cineforum de los chicos del coro.