{"id":517,"date":"2023-03-21T00:10:01","date_gmt":"2023-03-21T00:10:01","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.uclm.es\/luismiguelperez\/?page_id=517"},"modified":"2023-04-26T16:45:57","modified_gmt":"2023-04-26T16:45:57","slug":"taryamed","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/blog.uclm.es\/luismiguelperez\/taryamed\/","title":{"rendered":"Taryamed (BDB)"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/blog.uclm.es\/luismiguelperez\/wp-content\/uploads\/sites\/211\/2023\/04\/taryamed.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1003\" width=\"662\" height=\"397\" srcset=\"https:\/\/blog.uclm.es\/luismiguelperez\/wp-content\/uploads\/sites\/211\/2023\/04\/taryamed.jpg 646w, https:\/\/blog.uclm.es\/luismiguelperez\/wp-content\/uploads\/sites\/211\/2023\/04\/taryamed-300x180.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 662px) 100vw, 662px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center has-medium-font-size\"><a href=\"https:\/\/taryamed.net\/cgi-bin\/koha\/opac-search.pl\">Haz tu consulta en la base<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-background-background-color has-background\"><strong>Taryamed es una base de datos<\/strong>&nbsp;de acceso libre y gratuito que recoge las obras traducidas del \u00e1rabe y del hebreo hacia el castellano, el catal\u00e1n, el gallego y el euskera, y viceversa. Su prop\u00f3sito es incluir en fases progresivas las monograf\u00edas publicadas desde 1959 en el \u00e1mbito de la Antropolog\u00eda, Cr\u00edtica literaria, Arte, Ciencias pol\u00edticas, Derecho, Filosof\u00eda, Historia, Literatura, Religi\u00f3n, Sociolog\u00eda, entre otras \u00e1reas de conocimiento. Hasta hoy alberga m\u00e1s de 4.000 registros.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<p><strong>Taryamed es el resultado del proyecto I+D PPII10-0284-3660<\/strong> de la Escuela de Traductores de Toledo (Universidad de Castilla-La Mancha), financiado por la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha con Fondos FEDER, y desarrollado bajo la direcci\u00f3n de Luis Miguel P\u00e9rez Ca\u00f1ada, en coordinaci\u00f3n t\u00e9cnica con la Biblioteca UCLM. La base utiliza el sistema integrado de gesti\u00f3n de bibliotecas en c\u00f3digo fuente abierto KOHA.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<p><strong>Equipo de Taryamed<\/strong><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group is-vertical is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-4b827052 wp-block-group-is-layout-flex\">\n<p>En la actualidad trabajan en el proyecto:<\/p>\n\n\n\n<p>Luis Miguel P\u00e9rez Ca\u00f1ada (IP, responsable administrativo)<\/p>\n\n\n\n<p>M. Luz Comendador (coordinaci\u00f3n t\u00e9cnica bibliotecaria)<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c1lvaro Abella Villar (miembro investigador)<\/p>\n\n\n\n<p>Angelina Guti\u00e9rrez Almenara (miembro investigador)<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<p>Han sido miembros investigadores del proyecto, asimismo: Xavier Casassas, Ana Bel\u00e9n D\u00edaz, Beatriz Gonz\u00e1lez, Bachir Mahyub, y Lidia Fern\u00e1ndez. Han colaborado durante sus estancias de investigaci\u00f3n y\/o docencia en la Escuela de Traductores de Toledo, y en virtud de los convenios suscritos con sus respectivas universidades: David L\u00f3pez Gonz\u00e1lez, Universidad Aut\u00f3noma de Madrid, Mona Aouini, Universit\u00e9 La Manouba (T\u00fanez), Cynthia Abou Jaoudeh, Universit\u00e9 Saint-Joseph (Beirut), Ahmad Abdullatif, Universidad de Al-Azhar (El Cairo), Mara da Fuccia y Claudia Teseo, Universit\u00e0 L\u2019Orientale (N\u00e1poles), y Sheila Casado, Universidad Aut\u00f3noma de Madrid.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Haz tu consulta en la base Taryamed es una base de datos&nbsp;de acceso libre y gratuito que recoge las obras traducidas del \u00e1rabe y del hebreo hacia el castellano, el catal\u00e1n, el gallego y el euskera, y viceversa. Su prop\u00f3sito es incluir en fases progresivas las monograf\u00edas publicadas desde 1959 en el \u00e1mbito de la [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":315,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":6,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-517","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/luismiguelperez\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/517","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/luismiguelperez\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/luismiguelperez\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/luismiguelperez\/wp-json\/wp\/v2\/users\/315"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/luismiguelperez\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=517"}],"version-history":[{"count":24,"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/luismiguelperez\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/517\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1047,"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/luismiguelperez\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/517\/revisions\/1047"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/luismiguelperez\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=517"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}