{"id":62,"date":"2020-06-22T13:05:51","date_gmt":"2020-06-22T12:05:51","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.uclm.es\/joseremofernandez\/?page_id=62"},"modified":"2020-06-22T13:05:51","modified_gmt":"2020-06-22T12:05:51","slug":"como-citar-en-estilo-turabian","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/blog.uclm.es\/joseremofernandez\/como-citar-en-estilo-turabian\/","title":{"rendered":"C\u00f3mo citar en estilo Turabian"},"content":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column][vc_column_text]<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong>Remo Fern\u00e1ndez-Carro<\/strong><\/p>\n<p>El estilo de cita y de bibliograf\u00eda que os propongo aqu\u00ed es el <strong>Turabian<\/strong>, publicado por primera vez por Kate Turabian, secretaria del doctorado de la Universidad de Chicago en 1937. Es el m\u00e1s utilizado en revistas y libros de humanidades.(1) Consiste en una simplificaci\u00f3n de los estilos <strong>Chicago<\/strong> que se utilizan en ciencias sociales y que os explico en otra parte.<\/p>\n<p>En un estilo de cita siempre hay una informaci\u00f3n b\u00e1sica que debe aparecer en un orden determinado y que cambia dependiendo de la fuente, de si es un libro, un art\u00edculo de revista cient\u00edfica, un art\u00edculo de prensa o una p\u00e1gina Web.(2) En el <strong>Turabian anotamos siempre<\/strong>, y en este orden,<\/p>\n<ol>\n<li>el nombre del autor (o el compilador);<\/li>\n<li>el a\u00f1o de publicaci\u00f3n;<\/li>\n<li>el t\u00edtulo;<\/li>\n<li>el compilador, si el trabajo es parte de una obra mayor);<\/li>\n<li>la edici\u00f3n, si no es la primera;<\/li>\n<li>el n\u00famero del volumen (si es una colecci\u00f3n); y<\/li>\n<li>el lugar de publicaci\u00f3n y la editorial.<\/li>\n<\/ol>\n<p>La <strong>referencia<\/strong> en el texto, entre par\u00e9ntesis, incluye el <strong>apellido del autor<\/strong>, el <strong>a\u00f1o de la edici\u00f3n<\/strong> que citamos y, si es necesario, <strong>la p\u00e1gina o p\u00e1ginas<\/strong> que estamos citando. Imaginemos que estamos haciendo un trabajo sobre un libro del fil\u00f3sofo Schopenhauer. La <strong>referencia<\/strong> entre par\u00e9ntesis ser\u00eda as\u00ed:<\/p>\n<p>No es menos interesante su observaci\u00f3n sobre la aprehensi\u00f3n de la realidad: \u201cEn cambio, si deseamos captar la idea a partir de la realidad vital dada, deberemos abstraer tanto nuestra voluntad como nuestra personalidad, para elevarnos sobre ambas, algo que \u00fanicamente puede suceder si se produce un arranque o impulso especial.\u201d (Schopenhauer 2004, 145)<\/p>\n<p>En la <strong>bibliograf\u00eda,<\/strong> al final, escribir\u00edamos:<\/p>\n<p>Schopenhauer, Arthur. 2004. Lecciones sobre metaf\u00edsica de lo bello. Editado por Manuel P\u00e9rez Cornejo. Valencia: Universidad de Valencia.<\/p>\n<p>Fijaos en la forma de hacerlo, siempre es igual. El t\u00edtulo va en cursiva. Ponemos siempre primero el apellido del autor y su nombre (a veces s\u00f3lo la inicial). Y separamos el lugar de publicaci\u00f3n y la editorial con dos puntos (\u201c:\u201d).<\/p>\n<p>Si utilizamos el estilo bibliogr\u00e1fico, que es m\u00e1s usado en vuestra especialidad, har\u00edamos una <strong>referencia a pie de p\u00e1gina<\/strong> (imaginemos que es la nota n\u00famero 34):<\/p>\n<p>No es menos interesante su observaci\u00f3n sobre la aprehensi\u00f3n de la realidad: \u201cEn cambio, si deseamos captar la idea a partir de la realidad vital dada, deberemos abstraer tanto nuestra voluntad como nuestra personalidad, para elevarnos sobre ambas, algo que \u00fanicamente puede suceder si se produce un arranque o impulso especial\u201d.34<\/p>\n<p>A <strong>pie de p\u00e1gina<\/strong> escribir\u00edamos:<\/p>\n<p>34. Schopenhauer, Arthur, <em>Lecciones sobre metaf\u00edsica de lo bello<\/em>. (Valencia: Universidad de Valencia, 2004), 145.<\/p>\n<p>Si citamos el libro varias veces seguidas no hace falta escribir todo, sino poner s\u00f3lo el nombre, el a\u00f1o y la p\u00e1gina en la nota. Y en la <strong>bibliograf\u00eda<\/strong> al final, si queremos hacerla, volver\u00edamos a anotar:<\/p>\n<p>Schopenhauer, Arthur. <em>Lecciones sobre metaf\u00edsica de lo bello<\/em>. Editado por Manuel P\u00e9rez Cornejo. Valencia: Universidad de Valencia, 2004.<\/p>\n<p>Como veis, podr\u00edamos a\u00f1adir alg\u00fan detalle m\u00e1s que pueda interesar a nuestros lectores, como el nombre del compilador o del traductor (o el a\u00f1o de la edici\u00f3n original en alem\u00e1n o su t\u00edtulo original, si quisi\u00e9ramos). En este caso es importante el nombre del editor (quien tambi\u00e9n traduce) porque hace una edici\u00f3n cr\u00edtica (que quiere decir que a\u00f1ade notas y una introducci\u00f3n que aclara el contenido) y por tanto se reconoce su contribuci\u00f3n. Imaginemos que queremos citar en la bibliograf\u00eda esa Introducci\u00f3n, que ocupa las p\u00e1ginas 9 a 80 del libro pero que NO es original de Schopenhauer. Lo har\u00edamos as\u00ed:<\/p>\n<p><strong>Entre par\u00e9ntesis<\/strong> en el texto:<\/p>\n<p>(P\u00e9rez Cornejo 2004, 41-43)<\/p>\n<p>Y en la <strong>bibliograf\u00eda<\/strong> al final:<\/p>\n<p>P\u00e9rez Cornejo, Manuel. 2004. <em>Introducci\u00f3n a Lecciones sobre metaf\u00edsica de lo bello de Arthur Schopenhauer<\/em>, 9-80. Valencia: Universidad de Valencia.<\/p>\n<p>Si hubiera sido un cap\u00edtulo en lugar de la Introducci\u00f3n pondr\u00edamos su t\u00edtulo entre comillas.<\/p>\n<p><strong>En nota a pie de p\u00e1gina<\/strong> (imaginemos que es la nota 32):<\/p>\n<p>32. P\u00e9rez Cornejo, Manuel, Introducci\u00f3n a <em>Lecciones sobre metaf\u00edsica de lo bello<\/em> de Arthur Schopenhauer, 9-80 (Valencia: Universidad de Valencia, 2004), 41-43.<\/p>\n<p>Y si hacemos una bibliograf\u00eda pondr\u00edamos<\/p>\n<p>P\u00e9rez Cornejo, Manuel. <em>Introducci\u00f3n a Lecciones sobre metaf\u00edsica de lo bello<\/em>, de Arthur Schopenhauer, 9-80. Valencia: Universidad de Valencia, 2004.<\/p>\n<p><strong>Hasta aqu\u00ed hemos visto c\u00f3mo se cita un libro<\/strong>. Pero, \u00bfc\u00f3mo se citan los<strong> art\u00edculos de revista cient\u00edfica<\/strong>? Los art\u00edculos de estas revistas son un poco especiales, porque necesitamos saber en qu\u00e9 volumen y en qu\u00e9 n\u00famero aparecen y, dentro de ellos, en qu\u00e9 p\u00e1ginas. Algunas revistas cient\u00edficas tienen miles de n\u00fameros (porque aparecen semanalmente desde hace muchos a\u00f1os) y es necesario estar seguros para no tener que mirar toda la estanter\u00eda de la hemeroteca. Para citar los art\u00edculos la <strong>informaci\u00f3n<\/strong> que anotamos, y en este orden, es<\/p>\n<ol>\n<li>el autor o autores;<\/li>\n<li>el a\u00f1o de publicaci\u00f3n;<\/li>\n<li>el t\u00edtulo del art\u00edculo;<\/li>\n<li>el t\u00edtulo de la revista;<\/li>\n<li>el volumen y el n\u00famero (por ejemplo, Vol. 55, n\u00fam. 3);<\/li>\n<li>los n\u00fameros de la p\u00e1gina inicial y la final.<\/li>\n<li>Si la revista es online hay que a\u00f1adir<\/li>\n<li>la URL y la fecha en que la consultasteis; o<\/li>\n<li>el nombre de la base de datos en que se puede encontrar, su URL y la fecha en que la consultasteis (y si la sab\u00e9is, la editorial de la base de datos y la ciudad en que se publica).<br \/>\nA ver, un ejemplo sencillo. Este es un ejemplo que me gusta poner porque es el art\u00edculo cient\u00edfico m\u00e1s citado de la historia y el primero en que se desarrolla una teor\u00eda importante en la f\u00edsica, la de la Relatividad: Einstein (1905).<\/li>\n<\/ol>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 50%;\">\n<p>La referencia en el texto puede ser como la acabo de hacer o m\u00e1s completita:(Einstein 1905, 895-97)<\/p>\n<p>Fijaos que para ahorrar espacio (y para tener que escribir menos) me he comido el primer n\u00famero de la segunda p\u00e1gina, el ochocientos, porque es igual que el anterior. Esto es muy com\u00fan, pero casi nunca se dejan menos de dos n\u00fameros \u2014quiero decir que no se suele escribir 895-7\u2014.<\/p>\n<p>En la bibliograf\u00eda escribir\u00eda:<\/p>\n<p>Einstein, Albert. 1905. Zur Elektrodynamik bewegter K\u00f6rper. Annalen der Physik und Chemie 17: 891\u2013921.<\/td>\n<td style=\"width: 50%;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" title=\"\" src=\"https:\/\/blog.uclm.es\/joseremofernandez\/wp-content\/uploads\/sites\/164\/2020\/06\/turabian1.jpg\" alt=\"\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>El nombre del autor (apellidos, nombre), el a\u00f1o, el t\u00edtulo del art\u00edculo, el t\u00edtulo de la revista, el n\u00famero del volumen y las p\u00e1ginas. No necesitamos escribir \u201cVolumen\u201d o \u201cN\u00famero\u201d o \u201cP\u00e1ginas\u201d: a Turabian le gustaba escribir poco para no ocupar mucho espacio en las bibliograf\u00edas.<\/p>\n<p>Pero, \u00bfqu\u00e9 pasar\u00eda si Einstein hubiera escrito m\u00e1s de un art\u00edculo en 1905 y quisi\u00e9ramos citarlos todos? De hecho Einstein escribi\u00f3 cuatro art\u00edculos important\u00edsimos ese a\u00f1o. Lo que se suele hacer es ponerle una letra. Como este es el tercero que escribi\u00f3 pondr\u00edamos Einstein (1905c) y en la bibliograf\u00eda lo escribir\u00edamos despu\u00e9s de los otros dos:<\/p>\n<p>Einstein, Albert. 1905c. Zur Elektrodynamik bewegter K\u00f6rper. Annalen der Physik und Chemie 17: 891\u2013921.<\/p>\n<p>Y, en fin, hasta aqu\u00ed hemos visto los ejemplos b\u00e1sicos. Pero, \u00bfc\u00f3mo citamos trabajos de varios autores? \u00bfO trabajos que son s\u00f3lo un cap\u00edtulo de un libro? o, \u00bfc\u00f3mo citamos art\u00edculos de revistas cient\u00edficas o de prensa?<\/p>\n<p>Si os ha parecido complicado, tedioso y aburrido hasta aqu\u00ed, imaginad cuando teng\u00e1is que hacer una bibliograf\u00eda de verdad para un libro o un art\u00edculo de fuentes enrevesad\u00edsimas. \u00a1Os ocurrir\u00e1 m\u00e1s de una vez! Ten\u00e9is que citar bien, porque ni los editores de libros ni los de revistas van a hacer ese trabajo por vosotros. Ni vuestros profesores .Y recordad que citar correctamente es esencial en la pr\u00e1ctica acad\u00e9mica y cient\u00edfica.<\/p>\n<p>En lo que sigue, pongo ejemplos de muchos de los casos que suelen darse al escribir una bibliograf\u00eda. No lo le\u00e1is ahora (es muy aburrido) pero recordad que ten\u00e9is esta p\u00e1gina como referencia por si no sab\u00e9is c\u00f3mo se cita algo. Para m\u00e1s informaci\u00f3n pod\u00e9is consultar las p\u00e1ginas Web que os cito en la siguiente nota.(3)<\/p>\n<p>Cada caso aparece en estilo de bibliograf\u00eda y muestra el formato de la nota <strong>[N]<\/strong> y de la bibliograf\u00eda <strong>[B]<\/strong>); despu\u00e9s el estilo de par\u00e9ntesis y referencia con el formato del par\u00e9ntesis <strong>[P]<\/strong>, y el de la entrada de la bibliograf\u00eda <strong>[R]<\/strong> (los ejemplos pertenecen a la p\u00e1gina Web citada en la nota 3 (University of Chicago Press 2010) y son Copyright de sus autores.<\/p>\n<p><strong>Libros<\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #64572f;\">de un autor<\/span><\/strong><br \/>\nN: 1. Wendy Doniger, <em>Splitting the Difference<\/em> (Chicago: University of Chicago Press, 1999), 65.<br \/>\nB: Doniger, Wendy. <em>Splitting the Difference<\/em>. Chicago: University of Chicago Press, 1999.<br \/>\nP: (Doniger 1999, 65)<br \/>\nR: Doniger, Wendy. 1999. <em>Splitting the difference<\/em>. Chicago: University of Chicago Press.<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #64572f;\">de dos autores<\/span><\/strong><br \/>\nN: 6. Guy Cowlishaw y Robin Dunbar, <em>Primate Conservation Biology<\/em> (Chicago: University of Chicago Press, 2000), 104\u20137.<br \/>\nB: Cowlishaw, Guy, y Robin Dunbar. <em>Primate Conservation Biology<\/em>. Chicago: University of Chicago Press, 2000.<br \/>\nP: (Cowlishaw y Dunbar 2000, 104\u20137)<br \/>\nR: Cowlishaw, Guy, y Robin Dunbar. 2000.<em> Primate conservation biology<\/em>. Chicago: University of Chicago Press.<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #64572f;\">de cuatro autores o m\u00e1s<\/span><\/strong><br \/>\n<strong>N<\/strong>: 13. Edward O. Laumann et al., <em>The Social Organization of Sexuality: Sexual Practices in the United States<\/em> (Chicago: University of Chicago Press, 1994), 262.<br \/>\n<strong>B<\/strong>: Laumann, Edward O., John H. Gagnon, Robert T. Michael, y Stuart Michaels. <em>The Social Organization of Sexuality: Sexual Practices in the United States<\/em>. Chicago: University of Chicago Press, 1994.<br \/>\n<strong>P<\/strong>: (Laumann et al. 1994, 262)<br \/>\n<strong>R<\/strong>: Laumann, Edward O., John H. Gagnon, Robert T. Michael, y Stuart Michaels. 1994. <em>The social organization of sexuality: Sexual practices in the United States<\/em>. Chicago: University of Chicago Press.<br \/>\nComo veis, escribimos \u201cet al.\u201d cuando no queremos escribir todos los nombres: nos ahorramos trabajo y ahorramos espacio. \u201cEt al.\u201d es abreviatura de la expresi\u00f3n latina \u201cet alii\u201d que quiere decir \u201cy otros\u201d. En la bibliograf\u00eda, sin embargo, tenemos que escribir todos los nombres de los otros. Ponemos el apellido del autor principal y luego su nombre, pero ponemos nombre y apellido (en ese orden) de todos los dem\u00e1s. (En castellano se debe escribir con tilde: \u201cet \u00e1l.\u201d o \u201cet \u00e1lii\u201d, aunque se suele escribir sin \u00e9l)<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #64572f;\">con un compilador, editor o traductor en lugar del autor<\/span><\/strong><br \/>\n(porque hizo una traducci\u00f3n buen\u00edsima, por ejemplo)<br \/>\n<strong>N<\/strong>: 4. Richmond Lattimore, trad., <em>The Iliad of Homer<\/em>. (Chicago: University of Chicago Press, 1951), 91\u201392.<br \/>\n<strong>B<\/strong>: Lattimore, Richmond, trad. <em>The Iliad of Homer<\/em>. Chicago: University of Chicago Press, 1951.<br \/>\n<strong>P<\/strong>: (Lattimore 1951, 91\u201392)<br \/>\n<strong>R<\/strong>: Lattimore, Richmond, trad. 1951. <em>The Iliad of Homer<\/em>. Chicago: University of Chicago Press.<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #64572f;\">con un compilador, editor o traductor adem\u00e1s del autor<\/span><\/strong><br \/>\n<strong>N<\/strong>: 16. Yves Bonnefoy, New and Selected Poems, ed. John Naughton and Anthony Rudolf (Chicago: University of Chicago Press, 1995), 22.<br \/>\n<strong>B<\/strong>: Bonnefoy, Yves. New and Selected Poems. Edited by John Naughton and Anthony Rudolf. Chicago: University of Chicago Press, 1995.<br \/>\n<strong>P<\/strong>: (Bonnefoy 1995, 22)<br \/>\n<strong>R<\/strong>: Bonnefoy, Yves. 1995. New and selected poems. Ed. John Naughton and Anthony Rudolf. Chicago: University of Chicago Press.<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #64572f;\">un cap\u00edtulo u otra parte de un libro<\/span><\/strong><br \/>\n<strong>N<\/strong>: 5. Andrew Wiese, \u201c\u2018<em>The House I Live In<\/em>\u2019: Race, Class, and African American Suburban Dreams in the Postwar United States,\u201d en The New Suburban History, comp. Kevin M. Kruse y Thomas J. Sugrue (Chicago: University of Chicago Press, 2006), 101\u20132.<br \/>\n<strong>B<\/strong>: Wiese, Andrew. \u201c\u2018<em>The House I Live In<\/em>\u2019: Race, Class, and African American Suburban Dreams in the Postwar United States.\u201d En The New Suburban History, compilado por Kevin M. Kruse y Thomas J. Sugrue, 99\u2013119. Chicago: University of Chicago Press, 2006.<br \/>\n<strong>P<\/strong>: (Wiese 2006, 101\u20132)<br \/>\n<strong>R<\/strong>: Wiese, Andrew. 2006. \u201c<em>The house I live in<\/em>\u201d: Race, class, and African American suburban dreams in the postwar United States. En The new suburban history, comp. Kevin M. Kruse y Thomas J. Sugrue, 99\u2013119. Chicago: University of Chicago Press.<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #64572f;\">un cap\u00edtulo en un volumen compilado o editado por alguien y publicado primero en otro sitio \ud83d\ude00<\/span><\/strong><br \/>\n<strong>N<\/strong>: 8. Quintus Tullius Cicero. \u201cHandbook on Canvassing for the Consulship,\u201d en Rome: <em>Late Republic and Principate<\/em>, ed. Walter Emil Kaegi Jr. y Peter White, vol. 2 de University of Chicago Readings in Western Civilization, ed. John Boyer y Julius Kirshner (Chicago: University of Chicago Press, 1986), 35.<br \/>\n<strong>B<\/strong>: Cicero, Quintus Tullius. \u201cHandbook on Canvassing for the Consulship.\u201d En Rome: <em>Late Republic and Principate<\/em>, editado por Walter Emil Kaegi Jr. y Peter White. Vol. 2 de University of Chicago Readings in Western Civilization, editado por John Boyer y Julius Kirshner, 33\u201346. Chicago: University of Chicago Press, 1986. Publicado originalmente en Evelyn S. Shuckburgh, trad., The Letters of Cicero, vol. 1 (Londres: George Bell &amp; Sons, 1908).<br \/>\n<strong>P<\/strong>: (Cicero 1986, 35)<br \/>\n<strong>R<\/strong>: Cicero, Quintus Tullius. 1986. Handbook on canvassing for the consulship. En Rome: <em>Late republic and principate<\/em>, editado por Walter Emil Kaegi Jr. y Peter White. Vol. 2 de University of Chicago readings in western civilization, ed. John Boyer y Julius Kirshner, 33\u201346. Chicago: University of Chicago Press. Publicado originalmente en Evelyn S. Shuckburgh, trad., The letters of Cicero, vol. 1 (Londres: George Bell &amp; Sons, 1908).<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #64572f;\">un prefacio, un proemio, una introducci\u00f3n o algo similar en un libro<\/span><\/strong><br \/>\n<strong>N<\/strong>: 17. James Rieger, introducci\u00f3n a Frankenstein; o <em>The Modern Prometheus<\/em>, de Mary Wollstonecraft Shelley (Chicago: University of Chicago Press, 1982), xx\u2013xxi.<br \/>\n<strong>B<\/strong>: Rieger, James. Introducci\u00f3n a Frankenstein; o<em> The Modern Prometheus<\/em>, de Mary Wollstonecraft Shelley, xi\u2013xxxvii. Chicago: University of Chicago Press, 1982.<br \/>\n<strong>P<\/strong>: (Rieger 1982, xx\u2013xxi)<br \/>\n<strong>R<\/strong>: Rieger, James. 1982. Introducci\u00f3n a Frankenstein; o <em>The Modern Prometheus<\/em>, de Mary Wollstonecraft Shelley, xi\u2013xxxvii. Chicago: University of Chicago Press.<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #64572f;\">un libro electr\u00f3nico<\/span><\/strong><br \/>\n<strong>N<\/strong>: 2. Philip B. Kurland y Ralph Lerner, comps., <em>The Founders<\/em>\u2019 Constitution (Chicago: University of Chicago Press, 1987), http:\/\/press-pubs.uchicago.edu\/founders\/ (consultado el 27 de junio de 2006).<br \/>\n<strong>B<\/strong>: Kurland, Philip B., y Ralph Lerner, comps. <em>The Founders<\/em>\u2019 Constitution. Chicago: University of Chicago Press, 1987. http:\/\/press-pubs.uchicago.edu\/founders\/ (consultado el 27 de junio de 2006).<br \/>\n<strong>P<\/strong>: (Kurland y Lerner 1987)<br \/>\n<strong>R<\/strong>: Kurland, Philip B., y Ralph Lerner, comps. 1987. <em>The founders\u2019<\/em> Constitution. Chicago: University of Chicago Press. http:\/\/press-pubs.uchicago.edu\/founders\/ (consultado el 27 de junio de 2006).<\/p>\n<p><strong>Art\u00edculos de revistas cient\u00edficas<\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #64572f;\">en una revista impresa<\/span><\/strong><br \/>\n<strong>N<\/strong>: 8. John Maynard Smith, \u201c<em>The Origin of Altruism<\/em>,\u201d Nature 393 (1998): 639.<br \/>\n<strong>B<\/strong>: Smith, John Maynard. \u201c<em>The Origin of Altruism<\/em>.\u201d Nature 393 (1998): 639\u201340.<br \/>\n<strong>P<\/strong>: (Smith 1998, 639)<br \/>\n<strong>R<\/strong>: Smith, John Maynard. 1998. <em>The origin of altruism<\/em>. Nature 393: 639\u201340.<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #64572f;\">en una revista online<\/span><\/strong><br \/>\nN: 33. Mark A. Hlatky et al., \u201cQuality-of-Life and Depressive Symptoms in Postmenopausal Women after Receiving Hormone Therapy: Results from the Heart and Estrogen\/Progestin Replacement Study (HERS) Trial,\u201d <em>Journal of the American Medical Association<\/em> 287, no. 5 (2002), http:\/\/jama.ama-assn.org\/issues\/v287n5\/rfull\/joc10108.html#aainfo (consultado el 7 de enero de 2004).<br \/>\nB: Hlatky, Mark A., Derek Boothroyd, Eric Vittinghoff, Penny Sharp, y Mary A. Whooley. \u201cQuality-of-Life and Depressive Symptoms in Postmenopausal Women after Receiving Hormone Therapy: Results from the Heart and Estrogen\/Progestin Replacement Study (HERS) Trial.\u201d <em>Journal of the American Medical Association<\/em> 287, no. 5 (February 6, 2002), http:\/\/jama.ama-assn.org\/issues\/v287n5\/rfull\/joc10108.html#aainfo (consultado el 7 de enero de 2004).<br \/>\nP: (Hlatky et al. 2002)<br \/>\nR: Hlatky, Mark A., Derek Boothroyd, Eric Vittinghoff, Penny Sharp, y Mary A. Whooley. 2002. Quality-of-life and depressive symptoms in postmenopausal women after receiving hormone therapy: Results from the Heart and Estrogen\/Progestin Replacement Study (HERS) trial. <em>Journal of the American Medical Association<\/em> 287, no. 5 (February 6), http:\/\/jama.ama-assn.org\/issues\/v287n5\/rfull\/joc10108.html#aainfo (consultado el 7 de enero de 2004).<\/p>\n<p><strong>Otras cosas<\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #64572f;\">art\u00edculo de una revista corriente<\/span><\/strong><br \/>\n<strong>N<\/strong>: 29. Steve Martin, \u201c<em>Sports-Interview Shocker<\/em>,\u201d New Yorker, 6 de mayo de 2002, 84.<br \/>\n<strong>B<\/strong>: Martin, Steve. \u201c<em>Sports-Interview Shocker<\/em>.\u201d New Yorker, 6 de mayo de 2002.<br \/>\n<strong>P<\/strong>: (Martin 2002, 84)<br \/>\n<strong>R<\/strong>: Martin, Steve. 2002. <em>Sports-interview shocker<\/em>. New Yorker, 6 de mayo.<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #64572f;\">art\u00edculo de un peri\u00f3dico diario<\/span><\/strong><br \/>\nLos art\u00edculos de peri\u00f3dico pueden citarse en el propio texto, sin m\u00e1s, (\u201cTal como William Niederkorn explic\u00f3 en su art\u00edculo de New York Times del 20 de junio de 2002,&#8230;\u201d) en lugar de en una nota a pie de p\u00e1gina o entre par\u00e9ntesis. A veces se omiten en la bibliograf\u00eda. La forma m\u00e1s correcta de citarlos es la siguiente:<br \/>\n<strong>N<\/strong>: 10. William S. Niederkorn, \u201cA Scholar Recants on His \u2018Shakespeare\u2019 Discovery,\u201d <em>New York Times<\/em>, 20 de junio de 2002, secci\u00f3n Arts, edici\u00f3n del Medio Oeste.<br \/>\n<strong>B<\/strong>: Niederkorn, William S. \u201cA Scholar Recants on His \u2018Shakespeare\u2019 Discovery.\u201d <em>New York Times<\/em>, 20 de junio de 2002, secci\u00f3n Arts, edici\u00f3n del Medio Oeste.<br \/>\n<strong>P<\/strong>: (Niederkorn 2002)<br \/>\n<strong>R<\/strong>: Niederkorn, William S. 2002. A scholar recants on his \u201cShakespeare\u201d discovery. <em>New York Times<\/em>, 20 de junio de 2002, secci\u00f3n Arts, edici\u00f3n del Medio Oeste.<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #64572f;\">rese\u00f1a de un libro<\/span><\/strong><br \/>\n<strong>N<\/strong>: 1. James Gorman, \u201cEndangered Species,\u201d rese\u00f1a de <em>The Last American Man<\/em>, de Elizabeth Gilbert, New York Times Book Review, 2 de junio de 2002, 16.<br \/>\n<strong>B<\/strong>: Gorman, James. \u201cEndangered Species.\u201d Rese\u00f1a de<em> The Last American Man<\/em>, de Elizabeth Gilbert. New York Times Book Review, 2 de junio de 2002.<br \/>\n<strong>P<\/strong>: (Gorman 2002, 16)<br \/>\n<strong>R<\/strong>: Gorman, James. 2002. Endangered species. Rese\u00f1a de <em>The last American man<\/em>, de Elizabeth Gilbert. New York Times Book Review, 2 de junio.<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #64572f;\">tesis doctoral o tesina<\/span><\/strong><br \/>\n<strong>N<\/strong>: 22. M. Amundin, \u201cClick Repetition Rate Patterns in Communicative Sounds from the Harbour Porpoise, Phocoena phocoena\u201d (Tesis Doctoral, Universidad de Estocolmo, 1991), 22\u201329, 35.<br \/>\n<strong>B<\/strong>: Amundin, M. \u201cClick Repetition Rate Patterns in Communicative Sounds from the Harbour Porpoise, Phocoena phocoena.\u201d Tesis Doctoral, Universidad de Estocolmo, 1991.<br \/>\n<strong>P<\/strong>: (Amundin 1991, 22\u201329, 35)<br \/>\n<strong>R<\/strong>: Amundin, M. 1991. Click repetition rate patterns in communicative sounds from the harbour porpoise, Phocoena phocoena. Tesis Doctoral, Universidad de Estocolmo.<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #64572f;\">un trabajo presentado en un congreso o un seminario<\/span><\/strong><br \/>\n<strong>N<\/strong>: 13. Brian Doyle, \u201cHowling Like Dogs: Metaphorical Language in Psalm 59\u201d (trabajo presentado en la reuni\u00f3n internacional anual de la Society of Biblical Literature, Berl\u00edn, Alemania, 19\u201322 de junio de 2002).<br \/>\n<strong>B<\/strong>: Doyle, Brian. \u201cHowling Like Dogs: Metaphorical Language in Psalm 59.\u201d Trabajo presentado en la reuni\u00f3n internacional anual de la Society of Biblical Literature, Berl\u00edn, Alemania, 19\u201322 de junio de 2002.<br \/>\n<strong>P<\/strong>: (Doyle 2002)<br \/>\n<strong>R<\/strong>: Doyle, Brian. 2002. Howling like dogs: Metaphorical language in Psalm 59. Trabajo presentado en la reuni\u00f3n internacional anual de la Society of Biblical Literature, 19\u201322 de junio, en Berl\u00edn, Alemania.<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #64572f;\">una p\u00e1gina Web<\/span><\/strong><br \/>\nLas p\u00e1ginas Web pueden citarse en el texto, como los peri\u00f3dicos (\u201cEn su Web, el Consejo de la Biblioteca P\u00fablica Evanston explica que&#8230;\u201d) en lugar de entre par\u00e9ntesis o en una nota, y a menudo se omiten en la bibliograf\u00eda. Pero la forma m\u00e1s correcta de citarlas es la siguiente:<br \/>\n<strong>N<\/strong>: 11. Consejo de la Biblioteca P\u00fablica Evanston, \u201cEvanston Public Library Strategic Plan, 2000\u20132010: A Decade of Outreach,\u201d Evanston Public Library, http:\/\/www.epl.org\/library\/strategic-plan-00.html (consultado 1 junio 2005).<br \/>\n<strong>B<\/strong>: Consejo de la Biblioteca P\u00fablica Evanston. \u201cEvanston Public Library Strategic Plan, 2000\u20132010: A Decade of Outreach.\u201d Evanston Public Library. http:\/\/www.epl.org\/library\/strategic-plan-00.html (consultado el 1 de junio de 2005).<br \/>\n<strong>P<\/strong>: (Consejo de la Biblioteca P\u00fablica Evanston)<br \/>\n<strong>R<\/strong>: Consejo de la Biblioteca P\u00fablica Evanston. Evanston Public Library strategic plan, 2000\u20132010: A decade of outreach. Evanston Public Library. http:\/\/www.epl.org\/library\/strategic-plan-00.html (consultado el 1 de junio de 2005). Si no sabemos cu\u00e1ndo se public\u00f3 la p\u00e1gina (a veces no viene la fecha) podemos usar como fecha de referencia la de nuestra consulta.<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #64572f;\">entrada o comentario en un blog<\/span><\/strong><br \/>\nSe pueden citar de corrido, como las p\u00e1ginas Web y los art\u00edculos de prensa, pero es mejor de la siguiente forma:<br \/>\n<strong>N<\/strong>: 8. Peter Pearson, comment on \u201cThe New American Dilemma: Illegal Immigration,\u201d The Becker-Posner Blog, comentario publicado el 6 de marzo de 2006, http:\/\/www.becker-posner-blog.com\/archives\/2006\/03\/the_new_america.html#c080052 (consultado el 28 de marzo de 2006).<br \/>\n<strong>B<\/strong>: Becker-Posner Blog, The. http:\/\/www.becker-posner-blog.com\/ (consultado el 28 de marzo de 2006).<br \/>\n<strong>P<\/strong>: (Peter Pearson, The Becker-Posner Blog, comentario de 6 de marzo de 2006)<br \/>\n<strong>R<\/strong>: Becker-Posner blog, The. http:\/\/www.becker-posner-blog.com\/ (consultado el 28 de marzo de 2006).<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #64572f;\">mensajes de e-mail<\/span><\/strong><br \/>\nS\u00ed, los mensajes de e-mail se pueden citar siempre que el lector pueda consultarlos libremente, igual que los otros documentos. Se pueden citar como las Web, los blog, los art\u00edculos de peri\u00f3dico, etc., pero mejor as\u00ed:<br \/>\n<strong>N<\/strong>: 2. John Doe, mensaje de e-mail al autor, 31 de octubre de 2005.<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #64572f;\">un objeto cualquiera de una base de datos online<\/span><\/strong><br \/>\nSi son art\u00edculos de revista se citan como hemos visto arriba para los art\u00edculos de revista online. Si no, debemos al menos poner el t\u00edtulo y los datos que ayuden al lector a localizarlo.<br \/>\n<strong>N<\/strong>: 27. Pliny the Elder, The Natural History, ed. John Bostock and H. T. Riley, in the Perseus Digital Library, http:\/\/www.perseus.tufts.edu\/cgi-bin\/ptext?lookup=Plin.+Nat.+1.dedication (consultado el 17 de noviembre de 2005).<br \/>\n<strong>B<\/strong>: Perseus Digital Library. http:\/\/www.perseus.tufts.edu\/ (consultado el 17 de noviembre de 2005).<br \/>\n<strong>P<\/strong>: (Pliny the Elder, Perseus Digital Library)<br \/>\n<strong>R<\/strong>: Perseus Digital Library. http:\/\/www.perseus.tufts.edu\/ (consultado el 17 de noviembre de 2005).<\/p>\n<p>Si ahora quer\u00e9is recordar por qu\u00e9 merece la pena citar bien o c\u00f3mo hacerlo en general, seguid estos hiperv\u00edculos.<\/p>\n<p><a title=\"Enlace externo a informacion adicional (se abrir\u00e1 en una ventana nueva)\" href=\"http:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by-nc-sa\/3.0\/es\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><img decoding=\"async\" title=\"Creative Commons License\" src=\"https:\/\/blog.uclm.es\/joseremofernandez\/wp-content\/uploads\/sites\/164\/2020\/06\/cc.png\" alt=\"Creative Commons License\" \/><\/a><\/p>\n<p>C\u00f3mo citar en estilo Turabian by Remo Fern\u00e1ndez-Carro<br \/>\nis licensed under a <a href=\"http:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by-nc-sa\/3.0\/es\/\">Creative Commons Reconocimiento-No comercial-Compartir bajo la misma licencia 3.0 Espa\u00f1a License<\/a>.<\/p>\n<p><em>(1) Recordad, sin embargo, que hay innumerables formas de citar y que casi cada editorial y cada revista cient\u00edfica tienen la suya; mientras no teng\u00e1is que publicar vuestros trabajos la forma que quer\u00e1is usar no es tan importante (mientras us\u00e9is una).<\/em><\/p>\n<p><em>(2) Es evidente que Ms. Turabian no pudo proponer una forma de citar p\u00e1ginas Web en 1937; pero es que su manual se ha ido actualizando desde entonces. Estoy siguiendo la 7\u00aa edici\u00f3n, tal como aparece en la Biblioteca de la Universidad de Georgetown (Georgetown University Library 2010), que se basa en la 14\u00aa edici\u00f3n del Manual de Estilo de Chicago (v\u00e9ase la nota 3).<\/em><\/p>\n<p><em>(3) University of Chicago Press. Turabian Quick Guide. En la p\u00e1gina web Kate L. Turabian. A Manual for Writers of Research Papers, Theses, and Dissertations.<\/em><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.press.uchicago.edu\/books\/turabian\/turabian_citationguide.html\">http:\/\/www.press.uchicago.edu\/books\/turabian\/turabian_citationguide.html<\/a> (consultado el 6 de abril de 2010).<\/p>\n<p>Georgetown University Library. Turabian Footnote\/Endnote Style.<br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.library.georgetown.edu\/tutorials\/research-guides\/turabian-footnote-guide\">http:\/\/www.library.georgetown.edu\/tutorials\/research-guides\/turabian-footnote-guide<\/a> (conslt. 6 abril 2010).<\/p>\n<p>Georgetown University Library. 2010b. Turabian Parenthetical Reference Style.<br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.library.georgetown.edu\/tutorials\/research-guides\/turabian-paren-guide\">http:\/\/www.library.georgetown.edu\/tutorials\/research-guides\/turabian-paren-guide<\/a> (conslt. 6 abril 2010).<\/p>\n<p>Sobre el estilo de Chicago, v\u00e9ase University of Chicago Press. Chicago-Style Citation Quick Guide. The Chicago Manual of Style Online<br \/>\n. <a href=\"http:\/\/www.chicagomanualofstyle.org\/tools_citationguide.html\">http:\/\/www.chicagomanualofstyle.org\/tools_citationguide.html<\/a> (conslt. 6 abril 2010)[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column][vc_column_text] Remo Fern\u00e1ndez-Carro El estilo de cita y de bibliograf\u00eda que os propongo aqu\u00ed es el Turabian, publicado por primera vez por Kate Turabian, secretaria del doctorado de la Universidad de Chicago en 1937. Es el m\u00e1s utilizado en revistas y libros de humanidades.(1) Consiste en una simplificaci\u00f3n de los estilos Chicago que se utilizan &hellip; <a href=\"https:\/\/blog.uclm.es\/joseremofernandez\/como-citar-en-estilo-turabian\/\" class=\"more-link\">Seguir leyendo <span class=\"screen-reader-text\">C\u00f3mo citar en estilo Turabian<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":140,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-62","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/joseremofernandez\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/62","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/joseremofernandez\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/joseremofernandez\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/joseremofernandez\/wp-json\/wp\/v2\/users\/140"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/joseremofernandez\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=62"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/joseremofernandez\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/62\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/joseremofernandez\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=62"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}