{"id":16952,"date":"2020-10-06T09:07:58","date_gmt":"2020-10-06T08:07:58","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/?p=16952"},"modified":"2023-03-17T09:25:18","modified_gmt":"2023-03-17T09:25:18","slug":"ianua-vitae-nuevo-proyecto-de-investigacion-en-la-escuela-de-traductores-de-toledo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/2020\/10\/06\/ianua-vitae-nuevo-proyecto-de-investigacion-en-la-escuela-de-traductores-de-toledo\/","title":{"rendered":"IANUA VITAE: nuevo proyecto de investigaci\u00f3n en la Escuela de Traductores de Toledo"},"content":{"rendered":"\n<p>El grupo de I+D \u201cInterpretes Medicinae\u201d de la Escuela de Traductores de Toledo desarrolla el nuevo proyecto de investigaci\u00f3n \u201c<em>Ianua vitae<\/em>: edici\u00f3n cr\u00edtica y base de datos de un diccionario manuscrito sobre medicamentos simples (IAVI)\u201d, financiado en el marco del&nbsp; Programa Logos de la Fundaci\u00f3n BBVA.<br>Trabajamos sobre un magno l\u00e9xico de farmacolog\u00eda y terap\u00e9utica atribuido al m\u00e9dico converso \u00c1lvaro de Castro (s. XV-XVI). La obra, in\u00e9dita, se ha transmitido en un voluminoso c\u00f3dice de la Biblioteca Capitular de Toledo.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El grupo de I+D \u201cInterpretes Medicinae\u201d de la Escuela de Traductores de Toledo desarrolla el nuevo proyecto de investigaci\u00f3n \u201cIanua vitae: edici\u00f3n cr\u00edtica y base de datos de un diccionario manuscrito sobre medicamentos simples (IAVI)\u201d, financiado en el marco del&nbsp; Programa Logos de la Fundaci\u00f3n BBVA.Trabajamos sobre un magno l\u00e9xico de farmacolog\u00eda y terap\u00e9utica atribuido [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":31,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[11],"tags":[],"class_list":["post-16952","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sin-categorizar"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16952","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-json\/wp\/v2\/users\/31"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16952"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16952\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18819,"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16952\/revisions\/18819"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16952"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16952"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16952"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}