{"id":15768,"date":"2018-02-27T17:22:46","date_gmt":"2018-02-27T16:22:46","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/?p=15768"},"modified":"2023-03-17T10:45:05","modified_gmt":"2023-03-17T10:45:05","slug":"el-observatorio-de-lenguas-de-la-universite-saint-joseph-de-beirut-y-la-fundacion-rafic-hariri-presentan-la-2a-edicion-corregida-de-mil-y-una-noches","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/2018\/02\/27\/el-observatorio-de-lenguas-de-la-universite-saint-joseph-de-beirut-y-la-fundacion-rafic-hariri-presentan-la-2a-edicion-corregida-de-mil-y-una-noches\/","title":{"rendered":"EL OBSERVATORIO DE LENGUAS DE LA UNIVERSIT\u00c9 SAINT-JOSEPH DE BEIRUT Y LA FUNDACI\u00d3N RAFIK HARIRI PRESENTAN LA 2\u00aa EDICI\u00d3N CORREGIDA DE \u201cMIL Y UNA NOCHES\u201d"},"content":{"rendered":"\n<p>El pasado viernes 16 de febrero de 2018, en el Centro Cultural \u00c1rabe de Beirut, se celebr\u00f3 el primer acto del Observatorio de Lenguas de la Universit\u00e9 Saint-Joseph, en el que se present\u00f3 la segunda edici\u00f3n corregida de la traducci\u00f3n realizada por Salvador Pe\u00f1a de \u201cMil y una noches\u201d (Editorial Verbum).<\/p>\n\n\n\n<p>En el acto intervinieron director del Observatorio de Lenguas de la Universit\u00e9 Saint-Joseph, Henri Awaiss, el traductor de la obra, Salvador Pe\u00f1a, y el Director del Programa de Traducci\u00f3n de la Escuela de Traductores de Toledo, Luis Miguel P\u00e9rez Ca\u00f1ada.<\/p>\n\n\n\n<p>El evento fue clausurado con la entrega por parte del Ministro de Cultura de L\u00edbano, Ghattas Khoury, de una placa y un diploma a Salvador Pe\u00f1a por su excelente labor como traductor en presencia de Salim Daccache, Rector de la Universit\u00e9 Saint-Joseph, Salwa Siniora Baassiri, Directora General de la Fundaci\u00f3n Rafik Hariri, Jos\u00e9 Mar\u00eda Ferr\u00e9 de la Pe\u00f1a, embajador de Espa\u00f1a en Beirut y Pedro Antonio Villena P\u00e9rez, Director de Casa \u00c1rabe.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-1 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"683\" data-id=\"18178\" src=\"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-content\/uploads\/sites\/203\/2018\/02\/entrega-Salvador-Observatorio-de-las-lenguas-USJ-1024x683.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-18178\" srcset=\"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-content\/uploads\/sites\/203\/2018\/02\/entrega-Salvador-Observatorio-de-las-lenguas-USJ-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-content\/uploads\/sites\/203\/2018\/02\/entrega-Salvador-Observatorio-de-las-lenguas-USJ-300x200.jpg 300w, https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-content\/uploads\/sites\/203\/2018\/02\/entrega-Salvador-Observatorio-de-las-lenguas-USJ-768x512.jpg 768w, https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-content\/uploads\/sites\/203\/2018\/02\/entrega-Salvador-Observatorio-de-las-lenguas-USJ.jpg 1280w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"682\" height=\"1024\" data-id=\"18177\" src=\"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-content\/uploads\/sites\/203\/2018\/02\/entrega-Salvador-Observatorio-de-las-lenguas-USJ-9-682x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-18177\" srcset=\"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-content\/uploads\/sites\/203\/2018\/02\/entrega-Salvador-Observatorio-de-las-lenguas-USJ-9-682x1024.jpg 682w, https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-content\/uploads\/sites\/203\/2018\/02\/entrega-Salvador-Observatorio-de-las-lenguas-USJ-9-200x300.jpg 200w, https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-content\/uploads\/sites\/203\/2018\/02\/entrega-Salvador-Observatorio-de-las-lenguas-USJ-9-768x1154.jpg 768w, https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-content\/uploads\/sites\/203\/2018\/02\/entrega-Salvador-Observatorio-de-las-lenguas-USJ-9.jpg 852w\" sizes=\"auto, (max-width: 682px) 100vw, 682px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"682\" data-id=\"18176\" src=\"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-content\/uploads\/sites\/203\/2018\/02\/entrega-Salvador-Observatorio-de-las-lenguas-USJ-4-1024x682.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-18176\" srcset=\"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-content\/uploads\/sites\/203\/2018\/02\/entrega-Salvador-Observatorio-de-las-lenguas-USJ-4-1024x682.jpg 1024w, https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-content\/uploads\/sites\/203\/2018\/02\/entrega-Salvador-Observatorio-de-las-lenguas-USJ-4-300x200.jpg 300w, https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-content\/uploads\/sites\/203\/2018\/02\/entrega-Salvador-Observatorio-de-las-lenguas-USJ-4-768x511.jpg 768w, https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-content\/uploads\/sites\/203\/2018\/02\/entrega-Salvador-Observatorio-de-las-lenguas-USJ-4.jpg 1280w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n<\/figure>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El pasado viernes 16 de febrero de 2018, en el Centro Cultural \u00c1rabe de Beirut, se celebr\u00f3 el primer acto del Observatorio de Lenguas de la Universit\u00e9 Saint-Joseph, en el que se present\u00f3 la segunda edici\u00f3n corregida de la traducci\u00f3n realizada por Salvador Pe\u00f1a de \u201cMil y una noches\u201d (Editorial Verbum). En el acto intervinieron [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":317,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[9,13],"tags":[15,28],"class_list":["post-15768","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-presentaciones","category-traducciones","tag-1001-noches","tag-presentaciones"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15768","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-json\/wp\/v2\/users\/317"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15768"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15768\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18892,"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15768\/revisions\/18892"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15768"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15768"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15768"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}