{"id":66,"date":"2016-05-03T10:13:03","date_gmt":"2016-05-03T09:13:03","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/?page_id=66"},"modified":"2024-05-05T21:34:28","modified_gmt":"2024-05-05T21:34:28","slug":"bibliografia-digital","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/historia-de-la-ett\/bibliografia-digital\/","title":{"rendered":"Bibliograf\u00eda"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading alignfull has-text-align-center has-base-color has-vivid-red-background-color has-text-color has-background has-link-color wp-elements-79a546c694714f280e2888ffbc94a58d\">BIBLIOGRAF\u00cdA<\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group alignwide is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<p>A continuaci\u00f3n te informamos de las principales fuentes en las que podr\u00e1s encontrar bibliograf\u00eda y otros recursos digitales sobre la historia y los traductores de la Escuela medieval, recopilados por nosotros o por otras instituciones.<\/p>\n\n\n\n<p>Del mismo modo, incluimos unos listados de bibliograf\u00eda impresa sobre la historia de la Escuela, sus periodos y mecenas, sus traductores y la repercusi\u00f3n de las obras traducidas en el universo cultural europeo de la Edad Media.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:33px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns alignwide has-vivid-red-background-color has-background is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-28f84493 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:33.33%\">\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-medium is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"300\" height=\"300\" src=\"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-content\/uploads\/sites\/203\/2016\/05\/delicious-300x300.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-17743\" style=\"width:224px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-content\/uploads\/sites\/203\/2016\/05\/delicious-300x300.png 300w, https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-content\/uploads\/sites\/203\/2016\/05\/delicious-150x150.png 150w, https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-content\/uploads\/sites\/203\/2016\/05\/delicious.png 402w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:66.66%\">\n<div class=\"wp-block-group has-tertiary-background-color has-background has-global-padding is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<h5 class=\"wp-block-heading has-text-align-center\">BIBLIOGRAF\u00cdA DIGITAL SOBRE LA ESCUELA MEDIEVAL<\/h5>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Visita nuestra cuenta en Delicious para tener acceso a un completo cat\u00e1logo de enlaces a recursos on-line sobre la Escuela medieval. Encontrar\u00e1s art\u00edculos y publicaciones descargables, materiales did\u00e1cticos, audios, v\u00eddeos y otros recursos, clasificados por categor\u00edas, sobre la Escuela y los traductores toledanos.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-buttons is-layout-flex wp-block-buttons-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-button has-custom-font-size aligncenter has-small-font-size\"><a class=\"wp-block-button__link has-vivid-red-color has-luminous-vivid-amber-background-color has-text-color has-background wp-element-button\" href=\"http:\/\/del.icio.us\/escueladetrad\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">ACCEDER<\/a><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator alignwide has-text-color has-vivid-red-color has-alpha-channel-opacity has-vivid-red-background-color has-background is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns alignwide has-vivid-red-background-color has-background is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-28f84493 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:66.66%\">\n<div class=\"wp-block-group has-tertiary-background-color has-background has-global-padding is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<h5 class=\"wp-block-heading has-text-align-center\">BIBLIOTECA VIRTUAL<br>ANTIGUA ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO<\/h5>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image alignright size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"75\" height=\"75\" src=\"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-content\/uploads\/sites\/203\/2016\/05\/logo_f_larramendi-p.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-17741\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>La Biblioteca Virtual de la Antigua Escuela de Traductores de Toledo es un proyecto de la Fundaci\u00f3n MAPFRE y la Fundaci\u00f3n Ignacio Larramendi en el que colabora la Universidad de Castilla-La Mancha. Se trata de la principal fuente de recursos bibliogr\u00e1ficos sobre traductores, autores traducidos y obras relacionadas con la Escuela medieval.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-buttons is-layout-flex wp-block-buttons-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-button aligncenter\"><a class=\"wp-block-button__link has-vivid-red-color has-luminous-vivid-amber-background-color has-text-color has-background wp-element-button\" href=\"http:\/\/www.larramendi.es\/traductores_toledo\/i18n\/micrositios\/inicio.cmd\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">ACCEDER<\/a><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-vertically-aligned-center is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:33.33%\">\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"650\" height=\"250\" src=\"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-content\/uploads\/sites\/203\/2016\/05\/toletum_inicio-2b.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-17742\" srcset=\"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-content\/uploads\/sites\/203\/2016\/05\/toletum_inicio-2b.jpg 650w, https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-content\/uploads\/sites\/203\/2016\/05\/toletum_inicio-2b-300x115.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 650px) 100vw, 650px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns alignwide has-vivid-red-background-color has-background is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-28f84493 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:66.66%\">\n<div class=\"wp-block-group has-tertiary-background-color has-background has-global-padding is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<h5 class=\"wp-block-heading has-text-align-center\">bibliograf\u00eda impresa sobre la escuela de traductores medieval<\/h5>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-content\/uploads\/sites\/203\/2017\/02\/Bibliografia-recopilada-por-la-Real-Fundacion-de-Toledo.pdf\">Bibliograf\u00eda recopilada por el Centro de Documentaci\u00f3n de la Real Fundaci\u00f3n de Toledo<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"http:\/\/ddd.uab.cat\/pub\/quaderns\/11385790n4\/11385790n4p85.pdf\">Bibliograf\u00eda sobre la Escuela de Traductores de Toledo recopilada por Clara Foz<\/a><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-buttons is-layout-flex wp-block-buttons-is-layout-flex\"><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-vertically-aligned-center is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:33.33%\">\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"650\" height=\"250\" src=\"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-content\/uploads\/sites\/203\/2016\/05\/toletum_inicio-2b.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-17742\" srcset=\"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-content\/uploads\/sites\/203\/2016\/05\/toletum_inicio-2b.jpg 650w, https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-content\/uploads\/sites\/203\/2016\/05\/toletum_inicio-2b-300x115.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 650px) 100vw, 650px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>BIBLIOGRAF\u00cdA A continuaci\u00f3n te informamos de las principales fuentes en las que podr\u00e1s encontrar bibliograf\u00eda y otros recursos digitales sobre la historia y los traductores de la Escuela medieval, recopilados por nosotros o por otras instituciones. Del mismo modo, incluimos unos listados de bibliograf\u00eda impresa sobre la historia de la Escuela, sus periodos y mecenas, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":316,"featured_media":0,"parent":64,"menu_order":1,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-66","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/66","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-json\/wp\/v2\/users\/316"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=66"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/66\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":19084,"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/66\/revisions\/19084"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/64"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/escueladetraductores\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=66"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}