• Narrugorrik. (Vórtices. Ejercicios de traducción silvestre).

    Narrugorrik. (Vórtices. Ejercicios de traducción silvestre).

    Ixiar Rozas. Taller. Facultad de Bellas Artes de Cuenca, 25 de abril de 2025. El taller es una invitación a traducir algunos poemas del libro Narrugorrik, escrito originalmente en euskera. Traducir a partir de la escucha y el temblor, del ritmo de un idioma a otro, a otros. Ahí donde los sonidos y los matices…

  • Time has fallen asleep in the afternoon sunshine 

    Time has fallen asleep in the afternoon sunshine 

    The appendixes #1-4. Editado por Mette Edvardsen, Léa Poiré, Victoria Pérez Royo  Publicado por Time has fallen asleep in the afternoon sunshine & Les Laboratoires d’Aubervilliers, 2024. The Appendixes #1-4 es una serie de publicaciones de Mette Edvardsen, Léa Poiré y Victoria Pérez Royo desarrollada a partir del proyecto Time has fallen asleep in the afternoon sunshine de Mette…