{"id":9424,"date":"2007-02-26T12:55:00","date_gmt":"2007-02-26T11:55:00","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.uclm.es\/archivoartea\/?p=9424"},"modified":"2026-02-26T12:57:46","modified_gmt":"2026-02-26T11:57:46","slug":"patos-hembras","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.uclm.es\/archivoartea\/2007\/02\/26\/patos-hembras\/","title":{"rendered":"Patos-Hembras"},"content":{"rendered":"\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><a href=\"https:\/\/blog.uclm.es\/archivoartea\/2001\/01\/05\/beatriz-catani-2\/\" data-type=\"post\" data-id=\"5120\">Beatriz Catani<\/a><\/h4>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">2007<\/h5>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">Referencia bibliogr\u00e1fica<\/h5>\n\n\n\n<p>CORNAGO, \u00d3scar y CATANI, Beatriz.&nbsp;<em>Acercamientos a lo real. Textos y escenarios<\/em>, Buenos Aires, Ediciones Artes del Sur, 2007, pp. 123-137.<\/p>\n\n\n\n<p>Personajes<\/p>\n\n\n\n<p>A)<\/p>\n\n\n\n<p>La mujer madre del cuello como mordido<\/p>\n\n\n\n<p>El Padre<\/p>\n\n\n\n<p>El Hijo<\/p>\n\n\n\n<p>La mujer gorda de las piernas con grietas<\/p>\n\n\n\n<p>B)<\/p>\n\n\n\n<p>Voz narradora (para las didascalias)<\/p>\n\n\n\n<p>Tres mujeres de afuera.<\/p>\n\n\n\n<p>Otras mujeres de afuera<\/p>\n\n\n\n<p>En funci\u00f3n de la representaci\u00f3n los personajes del grupo A son absolutamente<\/p>\n\n\n\n<p>necesarios. Mientras que los personajes del grupo B ser\u00e1n decisi\u00f3n del director.<\/p>\n\n\n\n<p>Una puerta de madera maciza a medio abrir. Por detr\u00e1s de la puerta los pasos de<\/p>\n\n\n\n<p>un hombre que pone una hora. El Padre.<\/p>\n\n\n\n<p>Una mujer, la Madre, se sienta a la mesa.<\/p>\n\n\n\n<p>El cuello de la mujer Madre est\u00e1 como mordido. Unas leves gotas de sangre que<\/p>\n\n\n\n<p>regularmente gotean sobre el mantel.<\/p>\n\n\n\n<p>El Hijo baja la vista.<\/p>\n\n\n\n<p>Las tres de la tarde. Escena familiar.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">La Mujer Madre del cuello como mordido,<\/h2>\n\n\n\n<p>Con voz llorosa<\/p>\n\n\n\n<p>Mi esp\u00edritu desfallece<\/p>\n\n\n\n<p>y mi consuelo es rezarte.<\/p>\n\n\n\n<p>Yo s\u00e9 que me escuch\u00e1s<\/p>\n\n\n\n<p>(desde all\u00e1).<\/p>\n\n\n\n<p>Y me ves.<\/p>\n\n\n\n<p>Porque a\u00fan ac\u00e1 ve\u00edas todo.<\/p>\n\n\n\n<p>Y sin embargo estabas ac\u00e1<\/p>\n\n\n\n<p>y todos,<\/p>\n\n\n\n<p>hasta tu hijo,<\/p>\n\n\n\n<p>a escondidas,<\/p>\n\n\n\n<p>y siempre a escondidas,<\/p>\n\n\n\n<p>todos,<\/p>\n\n\n\n<p>sin que lo sospecharas,<\/p>\n\n\n\n<p>hasta tu hijo,<\/p>\n\n\n\n<p>te dec\u00edamos al un\u00edsono<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cAvezota<\/p>\n\n\n\n<p>AVE ZOTA\u2026\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>A escondidas<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cAve zota\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Hasta tu hijo.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">La Mujer Madre del cuello como mordido,<\/h2>\n\n\n\n<p>Parpadea<\/p>\n\n\n\n<p>El Hijo y El Padre tambi\u00e9n.<\/p>\n\n\n\n<p>(M\u00e1s de tres veces)<\/p>\n\n\n\n<p>Ahora los tres comen. Todo es blanco. Mesa, platos, fuentes\u2026 Se oye el ruido de<\/p>\n\n\n\n<p>las cucharas en un ir y venir hacia ellos. Se oye el viento. No se oyen graznidos de<\/p>\n\n\n\n<p>patos.<\/p>\n\n\n\n<p>(Posiblemente porque el viento sea demasiado fuerte).<\/p>\n\n\n\n<p>Al fondo, un cuadro, una mujer con un coraz\u00f3n incrustado sobre el pecho izquierdo.<\/p>\n\n\n\n<p>Ambos gotean. Las gotas que podr\u00edan ser sangre o leche caen sobre la boca<\/p>\n\n\n\n<p>tensamente abierta de un hombre hijo, que se agarra a las rodillas de la mujer, casi<\/p>\n\n\n\n<p>como sali\u00e9ndose por abajo, de la pintura.<\/p>\n\n\n\n<p>El Hijo tira del vestido de la Madre reclam\u00e1ndole que el Padre cambie la hora del<\/p>\n\n\n\n<p>reloj. La Madre apenas insin\u00faa con un brazo un movimiento circular que hace<\/p>\n\n\n\n<p>estremecer al Padre. El Hijo vuelve a bajar la vista.<\/p>\n\n\n\n<p>El Hijo estira la mano y podr\u00eda tocar a su hermano. Si \u00e9ste estuviese sentado a su<\/p>\n\n\n\n<p>lado. Pero no hay nadie m\u00e1s.<\/p>\n\n\n\n<p>En el fondo hay un sof\u00e1. Tambi\u00e9n deber\u00eda ser blanco o parecerlo.<\/p>\n\n\n\n<p>En el sof\u00e1 el Padre se recuesta y piensa en la hebilla que sostiene el peinado de su<\/p>\n\n\n\n<p>mujer. La hebilla hab\u00eda sido de la madre del hombre. El hombre, ahora el Padre, la<\/p>\n\n\n\n<p>recuerda un instante.<\/p>\n\n\n\n<p>La mujer Madre va hacia el sof\u00e1. Tambi\u00e9n se recuesta. Tambi\u00e9n piensa en la hebilla<\/p>\n\n\n\n<p>que sostiene su peinado. Tambi\u00e9n piensa en esa otra mujer. La madre del hombre<\/p>\n\n\n\n<p>que es su marido. La madre del Padre.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">La Mujer Madre del cuello como,<\/h2>\n\n\n\n<p>se duerme sobre la mesa<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">El Padre,<\/h2>\n\n\n\n<p>se duerme sobre la mujer.<\/p>\n\n\n\n<p>Ambos sue\u00f1an que piensan<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Sue\u00f1os del Padre,<\/h2>\n\n\n\n<p>Pienso\u20261.un gladiador romano\u2026<\/p>\n\n\n\n<p>Pienso\u20262.una pista de hielo cubierta de mujeres en trajes brillantes de<\/p>\n\n\n\n<p>patinadoras\u2026<\/p>\n\n\n\n<p>Pienso\u2026 3.los malvones son rid\u00edculos.<\/p>\n\n\n\n<p>(Pienso), un gladiador romano\u2026 un imperio en el pecho y la cabeza de hoja<\/p>\n\n\n\n<p>cubierta de metal escollante, un peto de pecho escaldado sin tos nunca pienso\u2026<\/p>\n\n\n\n<p>Un perfil abultado, enhiesto\u2026 un yelmo por detr\u00e1s la tierra que sostiene\u2026 los<\/p>\n\n\n\n<p>chasquis que unen el imperio\u2026 los soldados dispuestos a morir en un carro\u2026 arenas<\/p>\n\n\n\n<p>con esclavos de pelos negros\u2026 una pel\u00edcula de la tarde\u2026 mantas p\u00farpuras y c\u00e1lices<\/p>\n\n\n\n<p>(Pienso), una pista helada de patinaje\u2026 todo hielo y mujeres patinadoras con<\/p>\n\n\n\n<p>piernas color carne brillante y botas de pies largos y femeniles. (f\u00e9miles)<\/p>\n\n\n\n<p>Una pierna que se hunde en la tierra una malla de media red que se est\u00e1<\/p>\n\n\n\n<p>incrustando en la tierra las rueditas de los patines hacen surcos en imperios<\/p>\n\n\n\n<p>agr\u00edcolas\u2026 oscuridad agr\u00edcola de terrazas y granos\u2026 abonos a la tierra, y henos y<\/p>\n\n\n\n<p>olores a pastos\u2026 piernas mec\u00e1nicas cortadas de aluminio brilloso como pr\u00f3tesis<\/p>\n\n\n\n<p>femeninas que se hunden en un enjambre de langostas que abundan\u2026 abundancia<\/p>\n\n\n\n<p>de piernas recortadas en el horizonte\u2026 en un ma\u00f1ana por venir asegurado por la<\/p>\n\n\n\n<p>tierra que es del que la trabaja.<\/p>\n\n\n\n<p>(Pienso), mam\u00e1 muri\u00f3 y todo era un revuelo\u2026 y las bombachitas de mam\u00e1 en<\/p>\n\n\n\n<p>medio de los malvones. No eran malvones escondidos en las bombachas de mam\u00e1.<\/p>\n\n\n\n<p>Eran las bombachas de mam\u00e1 ahora muerta cubiertas por los malvones marchitos.<\/p>\n\n\n\n<p>Sepultadas en los malvones.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">La mujer madre del cuello como,<\/h2>\n\n\n\n<p>se despierta<\/p>\n\n\n\n<p>Y en el sof\u00e1 se desprecia por su desprecio.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">El Padre<\/h2>\n\n\n\n<p>golpea fuerte su pecho<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cSin tos\u201d,<\/p>\n\n\n\n<p>dice<\/p>\n\n\n\n<p>Y despu\u00e9s dice<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cA lo hecho, pecho\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>El Hijo no va al sof\u00e1. Tal vez est\u00e9 mirando la bragueta de su pantal\u00f3n mal<\/p>\n\n\n\n<p>abrochada. En ese caso, desviar\u00eda la vista hacia la ventana.<\/p>\n\n\n\n<p>En el sof\u00e1, leves manchas de sangre<\/p>\n\n\n\n<p>La hebilla es de madera. De la misma madera que la puerta. Una especie rojiza de<\/p>\n\n\n\n<p>roble del bosque, donde a\u00fan viven. La mujer Madre recuerda un tiempo largo.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">La Mujer Madre del cuello,<\/h2>\n\n\n\n<p>recuerda\u2026.<\/p>\n\n\n\n<p>Pobrecita<\/p>\n\n\n\n<p>Ella misma eligi\u00f3 un d\u00eda<\/p>\n\n\n\n<p>una hora<\/p>\n\n\n\n<p>Ni ma\u00f1ana ni tarde<\/p>\n\n\n\n<p>Mediod\u00eda<\/p>\n\n\n\n<p>eligi\u00f3<\/p>\n\n\n\n<p>Pobrecita<\/p>\n\n\n\n<p>Ella misma y sola<\/p>\n\n\n\n<p>Mediod\u00eda<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cSe muri\u00f3 avezota,<\/p>\n\n\n\n<p>Se muri\u00f3 avezota\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>dijo mi Hijo, el nieto.<\/p>\n\n\n\n<p>As\u00ed lo hab\u00eda escuchado decir.<\/p>\n\n\n\n<p>Y as\u00ed lo dijo.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cEs triste\u201d. Dijeron las mujeres de afuera<\/p>\n\n\n\n<p>Y la despegaron de la tierra.<\/p>\n\n\n\n<p>Las mujeres de afuera,<\/p>\n\n\n\n<p>que eran tres,<\/p>\n\n\n\n<p>fregaron las grietas de sus piernas.<\/p>\n\n\n\n<p>Las mujeres de afuera no dijeron<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cLas piernas tienen agujeros como cr\u00e1teres\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Ni dijeron:<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cLas venas est\u00e1n salidas y pegadas a la tierra\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Ni dijeron:<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cEsto es un injerto de carne,<\/p>\n\n\n\n<p>Esto es un injerto\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Las mujeres de afuera<\/p>\n\n\n\n<p>que eran tres<\/p>\n\n\n\n<p>en ese momento<\/p>\n\n\n\n<p>dijeron<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cEs triste\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Y el nieto, mi hijo, volvi\u00f3 a decir<\/p>\n\n\n\n<p>apurado,<\/p>\n\n\n\n<p>y en babia<\/p>\n\n\n\n<p>sin revisar el cierre de la bragueta<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cSe muri\u00f3 avezota, se muri\u00f3 avezota\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Y nunca dijo<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cEs triste\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>M\u00e1s en la tarde<\/p>\n\n\n\n<p>se fueron escuchando voces<\/p>\n\n\n\n<p>Siempre mujeres de afuera que la conoc\u00edan<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">La Mujer Madre del cuello,<\/h2>\n\n\n\n<p>sacude la cabeza tres veces<\/p>\n\n\n\n<p>Y dice<\/p>\n\n\n\n<p>Las tres mujeres de afuera que de la tierra la despegaron<\/p>\n\n\n\n<p>traen una reposera<\/p>\n\n\n\n<p>la abren sobre la tierra<\/p>\n\n\n\n<p>me sientan<\/p>\n\n\n\n<p>y alrededor m\u00edo<\/p>\n\n\n\n<p>las tres,<\/p>\n\n\n\n<p>dicen<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cSufri\u00f3 en su casamiento, pero hizo lo que se le ped\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Hasta hubo festejos\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>As\u00ed lo dicen<\/p>\n\n\n\n<p>Era una mujer grande, de cuerpo grande.<\/p>\n\n\n\n<p>Una mujer gorda.<\/p>\n\n\n\n<p>Las tres dicen que le dijo al marido,<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cSin mudanza todav\u00eda. Eso se deja para lo \u00faltimo. Ahora tenemos otras<\/p>\n\n\n\n<p>prioridades\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cY\u201d, dicen, \u201cse lo llev\u00f3 a la cama\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Las tres se callan.<\/p>\n\n\n\n<p>Apoyan sus manos sobre mis pies<\/p>\n\n\n\n<p>Y sin descalzarme<\/p>\n\n\n\n<p>los presionan en la tierra removida<\/p>\n\n\n\n<p>Y repiten mir\u00e1ndome,<\/p>\n\n\n\n<p>las tres pr\u00f3ximas,<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cY se lo llev\u00f3 a la cama\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Dicen,<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cEstuvieron, varios d\u00edas all\u00ed.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cY despu\u00e9s de una semana y despu\u00e9s de otra\u201d,<\/p>\n\n\n\n<p>y casi creo que dicen<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cde otra m\u00e1s\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cTuvo una certeza: hab\u00eda un hijo ya en ella\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Dicen.<\/p>\n\n\n\n<p>Y se tiran sobre la tierra boca arriba.<\/p>\n\n\n\n<p>Entonces dicen,<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cElla prepar\u00f3 las cosas del hombre\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Dicen con precisi\u00f3n,<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cLas cosas que hab\u00eda consentido el hombre trajera\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cY no hizo nada m\u00e1s\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Dicen<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cPrepar\u00f3 cinco pantalones, un perfume, un cepillo de ropa. Las cosas que consinti\u00f3<\/p>\n\n\n\n<p>que el hombre trajera. Las dej\u00f3 en el piso, a la derecha de la puerta de madera<\/p>\n\n\n\n<p>maciza del bosque. Y lo llam\u00f3\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Repiten m\u00e1s bajo,<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cY lo llam\u00f3\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Y me tienen derecha<\/p>\n\n\n\n<p>Y una abre los botones de mi vestido,<\/p>\n\n\n\n<p>Y lo baja<\/p>\n\n\n\n<p>Y se\u00f1ala mi cuello<\/p>\n\n\n\n<p>Y otra lo lustra<\/p>\n\n\n\n<p>Y otra trae una caja azul<\/p>\n\n\n\n<p>-Con una hebilla<\/p>\n\n\n\n<p>Y la saca<\/p>\n\n\n\n<p>Y me pincha el cuello<\/p>\n\n\n\n<p>Entonces dicen,<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cEl hombre cuando descansaba del amor, tallaba una hebilla para ella.<\/p>\n\n\n\n<p>Durante las semanas que estuvieron juntos, tall\u00f3 una hebilla con las maderas del<\/p>\n\n\n\n<p>bosque y sus manos\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Dicen<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cEl estaba esperando que lo llamara y cuando ella lo llam\u00f3 llevaba la hebilla en las<\/p>\n\n\n\n<p>manos\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Y muy bajo dicen,<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cY ella lo llam\u00f3\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Y me pinchan el cuello<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cLo llam\u00f3\u201d, dicen \u201cde una manera que el hombre supo\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cUna manera por la que el hombre no pudo dudar que iba a escuchar la<\/p>\n\n\n\n<p>confirmaci\u00f3n de su virilidad biol\u00f3gica. Que iba a saber de la condici\u00f3n de un amor<\/p>\n\n\n\n<p>que trasciende la carne, porque abre y corrompe esa carne amada\u2026 \u201c<\/p>\n\n\n\n<p>Y las otras dicen casi al un\u00edsono<\/p>\n\n\n\n<p>Dicen excitadas,<\/p>\n\n\n\n<p>Dicen y me espolean el cuello<\/p>\n\n\n\n<p>Dicen a los saltos:<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cY de la gratitud\u2026 y de la promesa\u2026. y de la descendencia bienaventurada\u2026 y de<\/p>\n\n\n\n<p>la escritura rencorosa de -la herencia de -la sangre.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Una se resbala y dice desde el piso<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cDe la leche de su leche\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>As\u00ed lo dicen y en ese momento lloran<\/p>\n\n\n\n<p>Yo me dejo hacer<\/p>\n\n\n\n<p>Con curiosidad y dolor<\/p>\n\n\n\n<p>Me dejo hacer<\/p>\n\n\n\n<p>Y me caen l\u00e1grimas<\/p>\n\n\n\n<p>Y les tengo respeto<\/p>\n\n\n\n<p>Y les doy las gracias<\/p>\n\n\n\n<p>Y dejo sin resistencia casi<\/p>\n\n\n\n<p>que me hundan los pies<\/p>\n\n\n\n<p>que me claven el cuello<\/p>\n\n\n\n<p>Y les tengo miedo<\/p>\n\n\n\n<p>y siento deseos de escapar<\/p>\n\n\n\n<p>Y ni una me dice al o\u00eddo<\/p>\n\n\n\n<p>Algo sobre m\u00ed<\/p>\n\n\n\n<p>Sobre m\u00ed,<\/p>\n\n\n\n<p>Nada<\/p>\n\n\n\n<p>Sino que una me dice al o\u00eddo<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cCuando el hombre lleg\u00f3 a ella. Cuando estaba ah\u00ed.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Y otra me dice,<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cCuando estaba ah\u00ed para escuchar la promesa del llamado de su mujer\u2026\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cCuando estaba ah\u00ed,<\/p>\n\n\n\n<p>Dicen las tres, cerca de mi o\u00eddo<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cEl hombre baja la vista y ve:<\/p>\n\n\n\n<p>Un atado con sus cinco pantalones planchados, su perfume y su cepillo de ropa\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Y despu\u00e9s dice una alej\u00e1ndose un poco<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cAh y algunos de los regalos de casamiento:<\/p>\n\n\n\n<p>Dos mantas de abrigo p\u00farpuras,<\/p>\n\n\n\n<p>Una caja azul con cubiertos<\/p>\n\n\n\n<p>Una almohada de plumas blancas\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Y otra dice:<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cY no el cuadro de la mujer con un coraz\u00f3n incrustado sobre el pecho izquierdo.<\/p>\n\n\n\n<p>Con un coraz\u00f3n que gotea, sangre o leche sobre la boca abierta de un hombre<\/p>\n\n\n\n<p>agarrado a las rodillas de la mujer, casi como sali\u00e9ndose por abajo, de la pintura\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cTodo al p\u00ede de la puerta de madera maciza del bosque\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>As\u00ed exactamente me lo dicen.<\/p>\n\n\n\n<p>Y yo les doy las gracias<\/p>\n\n\n\n<p>Y pienso en morirme<\/p>\n\n\n\n<p>En que me estoy muriendo<\/p>\n\n\n\n<p>En que me voy a morir<\/p>\n\n\n\n<p>-Sin ver una vez m\u00e1s a mi hijo10<\/p>\n\n\n\n<p>Y quiero besarlas<\/p>\n\n\n\n<p>Y me besan<\/p>\n\n\n\n<p>Y me quedo quieta<\/p>\n\n\n\n<p>Y quiero que terminen<\/p>\n\n\n\n<p>Y me dan otro beso<\/p>\n\n\n\n<p>Y dicen,<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cLa mujer lo mira y mira las cosas.<\/p>\n\n\n\n<p>Tres veces\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Yo pienso:<\/p>\n\n\n\n<p>Lo mira y mira las cosas.<\/p>\n\n\n\n<p>La mujer grande. De cuerpo grande.<\/p>\n\n\n\n<p>Y siento que me chupan la sangre del cuello<\/p>\n\n\n\n<p>Y realmente s\u00e9 que me chupan la sangre con amor<\/p>\n\n\n\n<p>Y yo no siento nada<\/p>\n\n\n\n<p>Nada m\u00e1s que deseos de irme<\/p>\n\n\n\n<p>Y pienso:<\/p>\n\n\n\n<p>Lo mira y mira las cosas.<\/p>\n\n\n\n<p>La mujer gorda<\/p>\n\n\n\n<p>Y dicen<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cNi hizo falta tres veces\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Dicen<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cElla solo dijo: La palabra es hembra. Y as\u00ed ser\u00e1.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Dicen las tres<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cAs\u00ed ser\u00e1\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Y todas a mi alrededor y dicen que,<\/p>\n\n\n\n<p>\u201c\u00c9l llor\u00f3 pero no supo que hacer ante aquella determinaci\u00f3n desplegada\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Y yo pienso en bajarme el vestido que me levantaron<\/p>\n\n\n\n<p>en las ganas de acomodarme la ropa<\/p>\n\n\n\n<p>en irme<\/p>\n\n\n\n<p>en salir de la reposera<\/p>\n\n\n\n<p>en que se bajen la ropa y se sacien r\u00e1pidamente<\/p>\n\n\n\n<p>y me dejen<\/p>\n\n\n\n<p>Pero no les digo nada<\/p>\n\n\n\n<p>Les digo:<\/p>\n\n\n\n<p>Gracias<\/p>\n\n\n\n<p>Y les vuelvo a decir<\/p>\n\n\n\n<p>Gracias<\/p>\n\n\n\n<p>Y dicen<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cY se fue\u201d. \u201cEl hombre se fue\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Dicen,<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cAs\u00ed fue\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Y cuando se van<\/p>\n\n\n\n<p>Caigo al suelo<\/p>\n\n\n\n<p>y me levanto sola<\/p>\n\n\n\n<p>y me voy caminando despacio<\/p>\n\n\n\n<p>y miro a todos pensando si algo se nota<\/p>\n\n\n\n<p>y sonr\u00edo pensando que no<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">La Mujer Madre del cuello,<\/h2>\n\n\n\n<p>sonr\u00ede<\/p>\n\n\n\n<p>El marido vuelve a marcar las tres.<\/p>\n\n\n\n<p>La hebilla fue hecha por el esposo de la mujer, el padre de su marido, el abuelo del<\/p>\n\n\n\n<p>hijo. Tiene tallado la cabeza de una mujer con el pelo recogido. Un cuello muy<\/p>\n\n\n\n<p>largo. Un cuello que est\u00e1 por quebrarse en el pr\u00f3ximo instante. Un cuello que<\/p>\n\n\n\n<p>avanza sobre la madera.<\/p>\n\n\n\n<p>El Hijo se cae, (posiblemente dormido), y aplasta con la cabeza el plato y lo rompe.<\/p>\n\n\n\n<p>Por un instante todos recuerdan lo mismo \u201cSiempre el mismo babieca\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>El Hijo estaba mucho en babia o con la vista baja.<\/p>\n\n\n\n<p>El Hijo, en babia rompe el plato y saltan pedazos de astillas blancas que parecen<\/p>\n\n\n\n<p>incrustarse en la cabeza del Hijo. Que se hubieran incrustado.<\/p>\n\n\n\n<p>La Madre se arroja sobre el Hijo y lo zamarrea.<\/p>\n\n\n\n<p>El Padre, desde atr\u00e1s abre la boca como para escupir.<\/p>\n\n\n\n<p>Gesto detenido de boca muy abierta.<\/p>\n\n\n\n<p>El Padre extiende la mano y trae a la Madre, (su mujer), al sof\u00e1.<\/p>\n\n\n\n<p>Le sube la ropa o desea hacerlo. La mujer esquiva mirarlo. Se detiene en la<\/p>\n\n\n\n<p>ventana.<\/p>\n\n\n\n<p>Detr\u00e1s de la ventana se ve un bosque. Se ve el bosque que la mujer ve.<\/p>\n\n\n\n<p>En un primer plano, un criadero de patos.<\/p>\n\n\n\n<p>El Hijo queda solo en la mesa con la cabeza tomada al plato. La cabeza descansa.<\/p>\n\n\n\n<p>En el bosque se escuchan ruidos de pasos. Pisadas de hombres que traen patos<\/p>\n\n\n\n<p>colgando. Los hombres de afuera dejan los patos colgando con la cabeza hacia<\/p>\n\n\n\n<p>abajo en la ventana.<\/p>\n\n\n\n<p>Los patos que cuelgan son hembras.<\/p>\n\n\n\n<p>Los cuellos de los patos siguen estir\u00e1ndose, inm\u00f3viles.<\/p>\n\n\n\n<p>La mujer Madre apoya la cabeza sobre una almohada de plumas. La cabeza<\/p>\n\n\n\n<p>descansa.<\/p>\n\n\n\n<p>La almohada se descose y las plumas parecen clavarse al cuello de la mujer.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">La Mujer Madre del,<\/h2>\n\n\n\n<p>piensa en silencio<\/p>\n\n\n\n<p>Antes\u2026 lo que ya sabemos todo.<\/p>\n\n\n\n<p>Vos Avezota fuiste la primera.<\/p>\n\n\n\n<p>Vos Avezota fuiste la primera en arrodillarte a la tierra,<\/p>\n\n\n\n<p>y de all\u00ed te despegamos muerta.<\/p>\n\n\n\n<p>Muerta te despegamos, Mujer<\/p>\n\n\n\n<p>Ahora tu hijo,<\/p>\n\n\n\n<p>El Padre,<\/p>\n\n\n\n<p>no quita los ojos al criadero<\/p>\n\n\n\n<p>Dice<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cSiempre<\/p>\n\n\n\n<p>de chico<\/p>\n\n\n\n<p>agacharse y tirar la cabeza para atr\u00e1s<\/p>\n\n\n\n<p>y mirar alto, el cielo<\/p>\n\n\n\n<p>como una catedral\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Y dice que vos<\/p>\n\n\n\n<p>Avezota<\/p>\n\n\n\n<p>vos su madre,<\/p>\n\n\n\n<p>mujer<\/p>\n\n\n\n<p>vos,<\/p>\n\n\n\n<p>Avezota<\/p>\n\n\n\n<p>dec\u00edas:<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cPara que te quede claro<\/p>\n\n\n\n<p>Tu peque\u00f1ez quede claro\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Y as\u00ed<\/p>\n\n\n\n<p>todos los d\u00edas<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cTu peque\u00f1ez quede claro\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>As\u00ed todos los d\u00edas<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c9l agachado mirando el cielo<\/p>\n\n\n\n<p>Vos, Avezota,<\/p>\n\n\n\n<p>la mano fuerte en la nuca de tu hijo,<\/p>\n\n\n\n<p>no soltarlo,<\/p>\n\n\n\n<p>el pelo de \u00e9l siempre para atr\u00e1s.<\/p>\n\n\n\n<p>No soltarlo<\/p>\n\n\n\n<p>As\u00ed<\/p>\n\n\n\n<p>cada tarde<\/p>\n\n\n\n<p>en el criadero<\/p>\n\n\n\n<p>Mirar el cielo<\/p>\n\n\n\n<p>y sentir<\/p>\n\n\n\n<p>la peque\u00f1ez.<\/p>\n\n\n\n<p>Claro<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">El Padre,<\/h2>\n\n\n\n<p>sonr\u00ede a la mujer Madre del,<\/p>\n\n\n\n<p>Ambos piensan en silencio<\/p>\n\n\n\n<p>Pensamiento de El Padre,<\/p>\n\n\n\n<p>la peque\u00f1ez.<\/p>\n\n\n\n<p>Claro<\/p>\n\n\n\n<p>Y hacerse cargo del bulto<\/p>\n\n\n\n<p>Y morirse sin ver al hijo una vez m\u00e1s\u2026<\/p>\n\n\n\n<p>Y hacerse cargo del bulto<\/p>\n\n\n\n<p>Claro<\/p>\n\n\n\n<p>La peque\u00f1ez<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">La mujer Madre del,<\/h2>\n\n\n\n<p>sonr\u00ede sabiendo que nada se nota<\/p>\n\n\n\n<p>El Padre vuelve a poner las tres.<\/p>\n\n\n\n<p>El Hijo recuerda las plumas. Abre la boca como para escupir. No escupe.<\/p>\n\n\n\n<p>Gesto detenido con la boca muy abierta.<\/p>\n\n\n\n<p>La Madre se suelta el pelo. El pelo le cubre los hombros.<\/p>\n\n\n\n<p>Lanza atr\u00e1s la cabeza y empieza a restregarse la hebilla por el cuello.<\/p>\n\n\n\n<p>La invierte, la toma por el broche sujetador.<\/p>\n\n\n\n<p>Una barra de metal con punta afilada.<\/p>\n\n\n\n<p>Y se la incrusta tres veces en el cuello. Con cada punci\u00f3n se estremece. Parece<\/p>\n\n\n\n<p>adormecerse l\u00e1nguida.<\/p>\n\n\n\n<p>Sobreviene un ataque de hipo. Un hipo que la hace contraer.<\/p>\n\n\n\n<p>La cara del Padre se afila, se aflaca, la nariz se hace cada vez m\u00e1s huesuda. Un<\/p>\n\n\n\n<p>pico. El hombre todo es una erecci\u00f3n irrefrenable desbordada. Una virilidad<\/p>\n\n\n\n<p>asustada.<\/p>\n\n\n\n<p>El Padre da vuelta la cabeza. El Hijo hace lo mismo.<\/p>\n\n\n\n<p>En la ventana no cuelgan m\u00e1s los patos. Los patos que eran hembras.<\/p>\n\n\n\n<p>La Madre no puede dejar su hipo. Un hipo brutal que le cierra la garganta.<\/p>\n\n\n\n<p>El Hijo desconcertado. Pide hora. El reloj no var\u00eda. (La Madre no se calla).<\/p>\n\n\n\n<p>Entra una mujer gorda, cara de ni\u00f1a gorda, pelo finito, rodillas agrietadas.<\/p>\n\n\n\n<p>Grietas como de haber estado sujetas a la tierra.<\/p>\n\n\n\n<p>Delantal blanco.<\/p>\n\n\n\n<p>Grietas como de haber estado sujetas a la tierra.<\/p>\n\n\n\n<p>De la mano deforme por la artritis cuelga un pato.<\/p>\n\n\n\n<p>Id\u00e9ntica forma al pato de la ventana.<\/p>\n\n\n\n<p>Un pato- hembra. Sin plumas. Cocido.<\/p>\n\n\n\n<p>Lo apoya en la mesa, le corta de una cuchillada la cabeza y la guarda en el bolsillo<\/p>\n\n\n\n<p>del delantal. Corta tres rodajas y sirve una en cada plato. Se va.<\/p>\n\n\n\n<p>Lleva en su mano garra medio pato chorreando un jugo grasiento.<\/p>\n\n\n\n<p>Todo el tiempo que la mujer cara de ni\u00f1a gorda permanece ante ellos, el Padre se<\/p>\n\n\n\n<p>tapa los ojos. Espiando entre los dedos huesudos. Parece desear agarrar a su<\/p>\n\n\n\n<p>mujer, apretarla.<\/p>\n\n\n\n<p>Pero le da miedo le vuelva el hipo.<\/p>\n\n\n\n<p>Cuando la mujer cara de ni\u00f1a lo mira. Tres veces. El Padre aparta la cabeza de un<\/p>\n\n\n\n<p>golpe.<\/p>\n\n\n\n<p>Siempre vuelven a ser las tres.<\/p>\n\n\n\n<p>El hijo come. Todos comen.<\/p>\n\n\n\n<p>Una risa viene de afuera. La risa es de una mujer ni\u00f1a, o de una mujer que en<\/p>\n\n\n\n<p>cualquier caso tendr\u00eda el cuerpo de una ni\u00f1a. De una ni\u00f1a gorda. Es una risa de<\/p>\n\n\n\n<p>mujer pariendo.<\/p>\n\n\n\n<p>La Mujer Madre con el cuello goteando atrae al hombre hacia su pecho. Lo<\/p>\n\n\n\n<p>resguarda<\/p>\n\n\n\n<p>El Padre se escabulle y va a la ventana.<\/p>\n\n\n\n<p>Por la ventana el Padre mira.<\/p>\n\n\n\n<p>(Afuera). Una hilera de mujeres ni\u00f1as empollando. Mujeres de cara de ni\u00f1as<\/p>\n\n\n\n<p>gordas, pelo finito, con las rodillas hundidas a la tierra. Todas r\u00eden. Con las rodillas<\/p>\n\n\n\n<p>hundidas en la tierra. Una risa que contra\u00eda sus gargantas.<\/p>\n\n\n\n<p>Una risa que hace al Padre, la Mujer Madre y el Hijo, juntar las manos.<\/p>\n\n\n\n<p>Los tres se levantan, tomados por las manos.<\/p>\n\n\n\n<p>O son las manos las que se juntan y hacen que los tres se levanten.<\/p>\n\n\n\n<p>Momento de m\u00e1xima tensi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Los tres se miran.<\/p>\n\n\n\n<p>Se oyen aleteos, gritos, gorjeos, risas.<\/p>\n\n\n\n<p>Ruidos de pichones reci\u00e9n nacidos.<\/p>\n\n\n\n<p>Gritos de patos hembras descogotadas.<\/p>\n\n\n\n<p>Gritos de patos hembras descogotadas reci\u00e9n nacidas.<\/p>\n\n\n\n<p>Risas de mujeres ni\u00f1as pegadas por las rodillas y las manos al barro donde paren<\/p>\n\n\n\n<p>huevos de patos.<\/p>\n\n\n\n<p>La Mujer Gorda de las piernas con grietas como de haber estado sujeta a<\/p>\n\n\n\n<p>la tierra,<\/p>\n\n\n\n<p>repite una letan\u00eda<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cLa naturaleza nos acerca.<\/p>\n\n\n\n<p>el sustento familiar, las hembras<\/p>\n\n\n\n<p>Empollar y parir<\/p>\n\n\n\n<p>(y morir<\/p>\n\n\n\n<p>sin ver a la cr\u00eda una vez m\u00e1s\u2026.)<\/p>\n\n\n\n<p>la naturaleza nos acerca\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>El Padre abre los brazos, corre choc\u00e1ndose con las paredes, rebota, cae sobre el<\/p>\n\n\n\n<p>sof\u00e1. Con el pico lo muerde, lo abre. Vuelan plumas, alas.<\/p>\n\n\n\n<p>La Madre se lleva la mano al cuello, y le muestra al Hijo la palma ensangrentada.<\/p>\n\n\n\n<p>El Hijo, (medio en babia), le chupa la mano. Nuevo ataque de hipo de la madre.<\/p>\n\n\n\n<p>El Hijo sigue en babia.<\/p>\n\n\n\n<p>El Hijo tambi\u00e9n sigue chup\u00e1ndole el cuello, le clava astillas blancas que se<\/p>\n\n\n\n<p>confunden con las plumas que vuelan alrededor de ellos. La Madre se desvanece. El<\/p>\n\n\n\n<p>Hijo cae sobre la Madre.<\/p>\n\n\n\n<p>El Padre inm\u00f3vil, con los brazos abiertos, cubierto de plumas.<\/p>\n\n\n\n<p>Entra la mujer vieja cara de ni\u00f1a delantal blanco. Se inicia una rigurosa limpieza.<\/p>\n\n\n\n<p>El Padre se tira boca abajo en el sof\u00e1 deshecho. La Madre y el Hijo quedan sentados<\/p>\n\n\n\n<p>a la mesa.<\/p>\n\n\n\n<p>El Padre va hacia el reloj y se sienta con ellos.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">La Mujer Madre,<\/h2>\n\n\n\n<p>reza en silencio<\/p>\n\n\n\n<p>Con voz llorosa\u2026.<\/p>\n\n\n\n<p>Son las tres.<\/p>\n\n\n\n<div data-wp-interactive=\"core\/file\" class=\"wp-block-file\"><object data-wp-bind--hidden=\"!state.hasPdfPreview\" hidden class=\"wp-block-file__embed\" data=\"https:\/\/blog.uclm.es\/archivoartea\/wp-content\/uploads\/sites\/323\/2026\/02\/Catani-Beatriz-patos-hembras.pdf\" type=\"application\/pdf\" style=\"width:100%;height:600px\" aria-label=\"Incrustado de Catani-Beatriz-patos-hembras.\"><\/object><a id=\"wp-block-file--media-7150377c-37bc-4527-b844-483325529628\" href=\"https:\/\/blog.uclm.es\/archivoartea\/wp-content\/uploads\/sites\/323\/2026\/02\/Catani-Beatriz-patos-hembras.pdf\">Catani-Beatriz-patos-hembras<\/a><a href=\"https:\/\/blog.uclm.es\/archivoartea\/wp-content\/uploads\/sites\/323\/2026\/02\/Catani-Beatriz-patos-hembras.pdf\" class=\"wp-block-file__button wp-element-button\" download aria-describedby=\"wp-block-file--media-7150377c-37bc-4527-b844-483325529628\">Descarga<\/a><\/div>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Beatriz Catani, 2007<\/p>\n","protected":false},"author":561,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[21],"tags":[39,44,60],"class_list":["post-9424","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-textos-es","tag-cuerpo","tag-dramaturgia","tag-realidad"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/archivoartea\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9424","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/archivoartea\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/archivoartea\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/archivoartea\/wp-json\/wp\/v2\/users\/561"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/archivoartea\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9424"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/archivoartea\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9424\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9426,"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/archivoartea\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9424\/revisions\/9426"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/archivoartea\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9424"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/archivoartea\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9424"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.uclm.es\/archivoartea\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9424"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}